Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
Everyone who comes in to the Marshalsea is glad to know him. Каждый, кто приходит в Маршалси, рад познакомиться с ним.
I'm glad I'm not in his lorry now. Я рад, что не нахожусь сейчас в его грузовике.
Just glad the FBI was able to help. Рад, что ФБР смогло помочь.
I'm glad you are awake, Thea. Я рад, что ты очнулась, Тея.
I'm glad you're enjoying this. Я рад, что вам это нравится.
I'm glad you're back, Odo. Я рад, что вы вернулись, Одо.
I'm glad it was you, man. Я рад что это был ты, парень.
I'm glad it's you. Я рад, что это ты.
I'm glad I've managed to thwart your plans a bit. Рад, что мне удалось немного сорвать Ваши планы.
I'm glad you see it like this. Я рад, что ты это нё отрицаёшь.
So glad you're all here. Я так рад, что вы все здесь.
Orson, I'm glad you're here. Орсон, я рад, что ты пришел.
I'm glad we've got that handled. Я рад, что мы договорились.
I'm glad all those years of trauma are good for something. Я рад, что от стольких лет угнетения хоть какая-то польза.
I'm just glad you stuck with it. Я рад, что ты этого не растерял.
I'm glad somebody told me before I had kids. Рад, что мне разъяснили. пока я не наплодил детей.
I'm glad we're at sea again tomorrow. Я рад, что завтра снова ухожу в море.
I'm certainly glad to see you all again. Я, конечно, рад видеть вас всех снова.
I'm awfully glad my trick finally worked. Как я рад, что трюк наконец-то сработал.
I'm glad to be rid of her. Я рад, что избавился от нее.
I'm just so glad I could make her happy. Я так рад, что могу сделать её счастливой.
I'm glad to see you've adopted the philosophies of my people. Я рад, что ты воспринял философию моего народа.
I'm glad they're not here. Я рад, что мы одни.
I'm glad you know where you're going. Я рад, что ты знаешь куда нам идти.
I'm glad you said that. Рад, что вы это сказали.