I'm glad I found you again. |
Я рад, что снова нашёл тебя. |
I'm glad I was here. |
Я рад, что оказался здесь. |
I'm so glad you went first. |
Я так рад, что первым начал ты. |
I'm really glad that we're doing this together. |
Знаешь, я действительно рад, что мы делаем это вместе. |
I am so glad I didn't cry. |
Я так рад, что не расплакалась. |
But I'm just glad that you're here. |
Просто я рад, что вы здесь. |
The prince is very glad to see his niece, but still against her marriage to Yelisey. |
Князь очень рад видеть племянницу, однако всё равно против её брака с Елисеем. |
I'm glad I wasn't your Valentine. |
Рад, что не Я был твоим "Валентином". |
I'm glad that Delilah's doing better. |
Я рад, что Делайла поправляется. |
I am so glad I can help. |
Я так рад, что я могу помочь. |
I'm glad you're impressed. |
Я рад, что ты поражена. |
Luke. I'm so glad you made it. |
Люк, рад, что ты смог придти. |
I'm glad you're all right. |
Я рад, что ты цел. |
I'm glad you told me to go. |
Я рад, что ты сказал мне идти. |
Mr. Starks, glad to see you're cooperating this time. |
Мистер Старкс, я рад, что вы решили помочь нам. |
I'm glad you told the truth. |
Я рад, что ты сказал правду. |
But I'm glad you came here so that we can talk about it. |
Но я рад, что ты пришел сюда и мы смогли поговорить. |
I'm very glad it was you. |
Нет? - Я рад, что это была ты. |
I'm glad you told me... about Jackson's father. |
Я рад, что ты рассказала мне, об отце Джексона. |
I'm glad you're adjusting so poorly to exile. |
Я рад, что ты так плохо переносишь ссылку. |
And I'm glad we walked together. |
И я рад пройтись с вами. |
President, I'm glad to see you. |
Президент, я рад, что поймал вас. |
I'm glad to see that your personal life is not holding you back. |
Рад видеть, что твоя личная жизнь тебе не мешает. |
Sweetheart, am I glad I got you. |
Дорогой, как я рад, что нашел тебя. |
I'm glad know, you're not... |
Я рад, что... знаешь, ты не... |