Английский - русский
Перевод слова Glad
Вариант перевода Рада, что

Примеры в контексте "Glad - Рада, что"

Примеры: Glad - Рада, что
I'm glad you told her. Я рада, что ты ей всё рассказала.
Stafford, so glad you finally decided to join us. Стэффорд, я так рада, что ты наконец решил присоединиться к нам.
I'm actually glad we never met. На самом деле я рада, что мы не были знакомы.
Man, I'm glad we finally finished them. Єрт, € так рада, что мы их, наконец, доели.
I'm glad you found something. Я рада, что ты нашла для себя что-то.
I'm really glad I said yes. И очень рада, что решилась сказать тебе "Да".
I'm glad he told you. Я рада, что он ввёл вас в курс дела, это хорошо.
I'm so glad we both hate homecoming. Я так рада, что мы с тобой ненавидим вечер встречи выпускников.
I'm glad Lady Grantham's better. Я очень рада, что леди Грэнтэм стало лучше.
So... glad you made it. Итак... рада, что вы это сделали.
So I'm really glad you joined the yearbook. Поэтому я очень рада, что ты присоединился к работе над ежегодником.
I'm glad you finally noticed. Я рада, что ты, наконец, это заметил.
Well I'm glad it was memorable. Что ж, я рада, что это было незабываемо.
I'm glad I found you. Я так рада, что я с тобой встретилась.
So glad you asked, ues forever. Я так рада, что вы спрашиваете об этом всегда.
I'm glad you reached out again. Я рада, что Вы снова с нами связались.
Really glad you could make it. Я очень рада, что ты смогла прийти.
I'm really glad I married you. Я очень рада, что я вышла за тебя.
I'm so glad you said that. Я очень рада, что ты об этом сказала.
I'm glad you told me. Я рада, что ты мне рассказывал их.
I'm glad you still wear your green suit. Я рада, что ты все еще носишь этот зеленый костюм.
She's so glad you succeeded. Она очень рада, что вам все удалось.
Well, glad somebody made it. Ну, рада, что хоть то-то сделал это.
So glad you could attend our humble abode. Я так рада, что вы смогли посетить нашу скромную обитель.
I'm so glad you called to apologize. Я так рада, что ты позвонил, чтобы извиниться.