| I'm glad you told me about this, Cecil. | Спасибо, что сказал мне о нем, Сесил. |
| I'm glad you came with me to this meeting. | Спасибо, что идешь со мной на эту встречу. |
| I'm glad you called, Tommy. | Спасибо, что позвонил, Томми. |
| You shouldn't have... it was reckless... but I'm glad you did. | Тебе не следовало так рисковать но все равно спасибо. |
| Supergirl, I'm glad you could make it. | Супергёрл, спасибо, что сдержала слово. |
| I'm glad you're here, Baba. | Спасибо, что приехал, Баба. |
| Whoever it is... I'm glad she did. | Кем бы она ни была, спасибо ей. |
| I'm glad you offered, but it's mother-daughter time. | Спасибо, что предложил, но сейчас родительское время. |
| I'm glad that you were so honest about liking the one that I chose. | Спасибо, что так честно высказалась... о моём выборе. |
| I'm glad I spent it with you. | Спасибо, что ты была рядом. |
| I'm so glad you let me talk you into this! | Большое тебе спасибо, что позволил уговорить вас на это! |
| Hassan, I'm glad you've come. I was - | Хасан, спасибо Вам, что пришли. |
| I'm so glad you could make it. | Спасибо, что пришли! - Можно, я её украду? |
| Glad you could join us, Mrs. Jones. | Спасибо за визит, миссис Джоунз. |
| Glad you could all make it. | Спасибо, что вы все собрались. |
| Glad you have time for me. | Спасибо, что нашли время поговорить. |
| Glad to be of service, but you didn't want to come back, Minister. | Спасибо, конечно, но не собирались Вы возвращаться, господин Министр. |
| I'm so glad you suggested this. | Спасибо, что пригласили. |
| Well, I'm glad you asked. | Ну, спасибо что спросил! |
| I'm so glad you're here. | Спасибо, что зашел. |
| I'm so glad you came. | Спасибо, что пригласила. |
| I'm glad we had this talk. | Спасибо, буду знать. |
| I'm glad you did. | Спасибо, что сказала. |
| I'm glad you got me up. | Спасибо, что разбудила. |
| I'm glad you asked! | Спасибо, что спросил. |