| I'm glad you'll be sticking around instead of heading off to college. | Рад, что ты будешь здесь рядом, а не уедешь в колледж. |
| I'm just glad you love me at all. | Я рад, что ты меня просто любишь. |
| And now that I think of it, I'm glad you're here. | И, думая о ней, я рад видеть тебя здесь. |
| And I know that you like it, so I'm glad for you. | И я знаю что тебе эта работа нравится, и я очень рад за тебя. |
| I'm glad her aunt and her niece are moving in, because... | Я рад, что её тётушка и племянница приехали к ней, потому что... |
| I have to see to some pressing matters, but I'm glad you're feeling better, Skye. | У меня важное дело, но я рад, что тебе лучше, Скай. |
| Well, I'm glad you made it out all right. | Ну, рад что ты выбрался. |
| I'm glad you got that out of your system. | Я рад, что ты изменился. |
| I'm glad you all could be here with my family. | Я рад, что вы все смогли быть сдесь, с моей семьей |
| (crowd cheering) I'm so glad I was forced to come. | Я так рад, что меня заставили прийти. |
| I'm so glad to see how happy you both are. | Я очень рад, что вы счастливы. |
| I'm glad he's not talking about me. | Я рад, что это он не про меня. |
| I'm always glad to see you, Paul, | Всегда рад видеть тебя, Пол. |
| I'm glad they didn't shoot you. | Я рад, что ты осталась жива. |
| It's about time you said you were glad to see me. | Пора бы сказать, что ты рад мне. |
| Alright, I'm glad you took my advice and got out of town. | Что ж, рад что ты послушался совета и уехал из города. |
| I'm glad we're doing this, I really am. | Рад, что мы делаем это, правда рад. |
| You know, Becky, I'm glad we're doing this. | Знаешь, Бэкки, я рад, что мы делаем это. |
| I'm glad we could find someone to help you wrap up your case. | Я рад, что мы помогли вам закрыть дело. |
| I'm kind of glad they sent out that letter to tell parents to have dinner with their kids. | Я даже рад, что они разослали письма, в которых просят родителей, поужинать с их детьми. |
| I'm so glad it ends here | Наконец-то всё закончилось, чему я несказанно рад. |
| I'm glad there's no microphone down there. | Я рад, что у нас нет микрофона там, внизу. |
| I'm glad we see eye to eye on this matter. | Рад, что мы обсуждаем это с глазу на глаз. |
| Well, I come out here, and I am really glad my traumatic childhood took place in the city. | Я приехал сюда и очень рад, что моё травмирующее детство протекало в городе. |
| And by the way, I am so glad I asked. | И как бы то ни было, Я рад что спросил. |