Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
France intends to take an active and constructive part in the work of the group. Франция намерена принимать активное и конструктивное участие в работе этой группы.
France believes that to be the purpose of this debate. Франция считает это целью сегодняшних прений.
France hopes that similar efforts will soon be undertaken with regard to Sierra Leone. Франция надеется на то, что аналогичные усилия будут вскоре предприняты и в отношении Сьерра-Леоне.
France does not favour including that item. Франция не поддерживает включение такого пункта.
The 7th UN/CEFACT Forum was held from 26 to 30 September 2005 in Lyon, France. С 26 по 30 сентября 2005 года в Лионе, Франция, проходил седьмой Форум СЕФАКТ ООН.
Canada, France, Republic of Korea and Taiwan Province of China will commence verification tests on the UN/CEFACT Registry Implementation Requirements Specifications. Канада, китайская провинция Тайвань, Республика Корея и Франция начнут проверочное тестирование Спецификаций требований к использованию регистра СЕФАКТ ООН.
France was still conducting a testing procedure that would be finishing by end of May-June 2006. Франция по-прежнему осуществляла процедуру тестирования, которая завершится к концу мая - июню 2006 года.
A fourth meeting was held and a subsequent technical visit carried out in Valence, France, in April 2005. Четвертое совещание было проведено с последующей технической поездкой в Валансе (Франция) в апреле 2005 года.
The delegation of France will send pictures of these parts to the secretariat and chair. Делегация Франция пришлет изображение этих частей в секретариат и Председателю.
France will prepare a paper to address the constraints identified in previous papers. Франция подготовит документ, в котором будут рассмотрены ограничения, описанные в прежних документах.
France would provide pictures from one of their publications, but acknowledgement was requested. Франция представит фотографии, содержащиеся в одной из национальных публикаций, однако в этой связи испрашивалось подтверждение.
The next meeting of the extended Bureau has been scheduled for 16 to 18 October 2006 at Arras, France. Следующее совещание Бюро расширенного состава намечено провести 1618 октября 2006 года в Аррасе, Франция.
The Netherlands and France will submit a further proposal, but not arbitration rules for the time being. Нидерланды и Франция представят новое предложение, однако пока не по самим правилам арбитража.
Mr. Dobelle (France) said that the NPT was an invaluable instrument for collective security. Г-н Добелль (Франция) говорит, что ДНЯО является неоценимым инструментом обеспечения коллективной безопасности.
In June 2006, France and five other countries had put forward a proposal for fuel supply assurance mechanisms. В июне 2006 года Франция вместе с пятью другими странами выдвинула предложение о механизмах гарантий поставок топлива.
France has also made significant reductions in recent years. Франция в последние годы также осуществила значительные сокращения.
France would do everything that it could to advance that process. Франция сделает все возможное, что могло бы способствовать этому процессу.
Mr. Deruffe (France) enquired whether the Peacebuilding Commission had adopted a workplan for the forthcoming months. Г-н Дерюфф (Франция) спрашивает, приняла ли Комиссия по миростроительству рабочий план на предстоящие месяцы.
Mr. Deruffe (France) endorsed the comments made concerning the importance of the justice sector and actions in that area. Г-н Дерюф (Франция) одобряет замечания, высказанные в отношении важности сектора правосудия и принятия мер в этой области.
A draft presidential statement on the Democratic Republic of the Congo was submitted by France and Qatar. Франция и Катар представили проект заявления Председателя по Демократической Республике Конго.
In the course of its preparations for the conference, France had not contacted or consulted with the Sudan. В ходе подготовки конференции Франция не вступала в контакт и не консультировалась с Суданом.
France reported that its French Fund for the Global Environment (FFEM) provides support in the area of CCS. Франция сообщила, что созданный ею Французский фонд для глобальной окружающей среды (ФФГОС) оказывает поддержку деятельности в области УХУ.
France indicated that the full study would be made available on the Convention website at a later date. Франция указала, что данное исследование в полном объеме будет размещено позднее на веб-сайте Конвенции.
Lead Party: France with support from Switzerland (and Belgium - to be confirmed). Сторона-руководитель: Франция при поддержке Швейцарии (и Бельгии - требует подтверждения).
The delegation of France (Rapporteur) will be responsible for liaising with delegations to collect pictures and finalize the document. Делегация Франция (Докладчик) будет отвечать за связь между делегациями в целях сбора фотографий и завершения подготовки данного документа.