Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
Counsellor Alexis Lamek (France) co-head of mission Советник Алексис Ламек (Франция), со-руководитель миссии
Adherence of France to the Paris and Brussels Conventions Франция соблюдает положения Парижской и Брюссельской конвенций.
Mr. Issa Maraut (France) - regional issues г-н Исса Маро (Франция) - региональные вопросы;
He was supported by the co-facilitators, Ms. Renilde Ndayishimiye (Burundi) and Mr. Paul Watkinson (France). Ему оказывали поддержку два посредника: г-жа Ренильде Ндайишимие (Бурунди) и г-н Пол Уаткинсон (Франция).
OPEC, a Doctorate Thesis, France, 1974, (in French Language) ОПЕК, докторская диссертация, Франция, 1974 год (на французском языке)
Christophe Trajber, maritime/transport (France) Кристоф Тражбер, морские/транспортные вопросы (Франция)
Kourou, French Guiana (France) Куру, Французская Гвиана (Франция)
Ms. Le Fraper du Hellen (France) said that her delegation should like to examine the language of the proposed draft in more detail. Г-жа Ле Фрапе дю Эллен (Франция) говорит, что ее делегация хотела бы более подробно изучить формулировку предложенного проекта.
Because transparency and effectiveness were crucial, France cooperated with the United Nations Development Programme (UNDP) to strengthen tax systems in central and western Africa. Поскольку прозрачность и эффективность имеют решающее значение, Франция взаимодействует с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в целях укрепления налоговых систем в Центральной и Западной Африке.
109.68. Combat racist stereotypes and incitement to hatred by intensifying efforts to promote tolerance (France); 109.68 бороться с расистскими стереотипами и подстрекательством к ненависти за счет активизации усилий по поощрению терпимости (Франция);
111.44 Take all necessary measures to prevent reprisals and inter-communal violence, and to disarm the militias (France); 111.44 принять все необходимые меры для предотвращения репрессий и межобщинного насилия и разоружить ополченцев (Франция);
France welcomed the Government's ratification of OP-CRC-AC and its joint monitoring, with civil society, of the implementation of UPR first cycle recommendations. Франция приветствовала ратификацию правительством ФП-КПР-ВК и осуществление им совместно с гражданским обществом контроля за ходом осуществления рекомендаций, вынесенных в рамках первого цикла УПО.
Integrate the CAT in the domestic legislation (France); 170.24 включить положения КПП во внутреннее законодательство (Франция);
135.72 Ensure that decent sanitary conditions are guaranteed for detainees (France); 135.72 обеспечить, чтобы заключенным гарантировались надлежащие санитарные условия (Франция);
Moreover, France supported an approach integrating the subjective and objective dimensions of quality of life, and recommended taking into account the well-being of future generations in developing the sustainability instruments. Кроме того, Франция поддержала подход, предусматривающий объединение субъективных и объективных аспектов качества жизни, и рекомендовала при подготовке документов по вопросам устойчивости принимать во внимание фактор благополучия будущих поколений.
France and Japan expressed concern at the lack of clarity regarding the legal nature of provisional entry into force. Кроме того, Франция и Япония высказали опасения по поводу того, что понятие временного вступления в силу не имеет четкого правового определения.
Mr. Caboche (France), speaking also on behalf of the Netherlands, introduced the draft resolution and made some editorial changes. Г-н Кабош (Франция), выступая также от имени Нидерландов, представляет проект резолюции и вносит в него некоторые изменения редакционного характера.
The Association internationale des regions francophones is an international association established under French law in October 2002, with headquarters in Lyons, France. Международная ассоциация франкоязычных регионов - это международная ассоциация, регулируемая французским правом, созданная в октябре 2002 года со штаб-квартирой в Лионе, Франция.
In 2009, the organization participated in the general assembly of the European Women's Lobby, which took place in Lyon, France. В 2009 году организация приняла участие в прошедшей в Лионе (Франция) генеральной ассамблее структуры «Европейское женское лобби».
(c) Innovate the social security system and fulfil "individualized" employment service (France). с) инновационное обновление системы социального обеспечения и внедрение "персонализированных" услуг трудоустройства (Франция).
Since the Executive Body issued these decisions, one Party (France) has replied to the 2010 questionnaire. После того, как Исполнительный орган принял эти решения, одна Сторона (Франция) направила свои ответы на вопросник 2010 года.
France had not replied to question 61, and was therefore in non-compliance with its reporting obligation under the Gothenburg Protocol. Франция не ответила на вопрос 61 и, следовательно, не обеспечила соблюдения своего обязательства по представлению отчетности согласно Гётеборгскому протоколу.
The Chairs also welcomed Nadine Allemand (France) as the new co-Chair of the Task Force's projections expert panel. Председатели также приветствовали г-жу Надин Аллеман (Франция) в качестве нового Сопредседателя группы экспертов по прогнозам Целевой группы.
Similarly, other donors such as Austria and France have funded and extended phases of NCPCs in the Republic of Moldova, Senegal and Serbia. Равным образом, другие доноры, такие как Австрия и Франция, финансируют создание и дальнейшую деятельность НЦЧП в Республике Молдова, Сенегале и Сербии.
His Excellency Pascal Canfin, Minister Delegate for Development of France Его Превосходительство г-н Паскаль Канфен, министр-делегат развития, Франция