3rd World Conference against the Death Penalty, 1-3 February, 2007, Paris, France. |
Третья Всемирная конференция против смертной казни, 1-3 февраля 2007 года, Париж. |
The convoy arrived safely in France on 28 April. |
28 сентября король благополучно прибыл в Париж. |
He went to France to study physics at the University of Paris. |
Впоследствии он отправился в Париж изучать физику в Парижском университете. |
During Christmas Bernard left the school and he went back to France. |
Накануне Рождества, Бернар вернулся в Париж... |
Vice-President of the Institut international d'histoire du notariat, Paris, France, since 1995. |
Вице-президент Международного института истории нотариата, Париж, с 1995 года. |
After one year, she followed her husband to Paris, France to complete her higher education. |
Спустя год она последовала за своим мужем в Париж, чтобы закончить высшее образование. |
In 1931, the image was taken to France and displayed at the Paris Exhibition. |
В 1931 году она была перевезена в Париж и показана на Парижской выставке. |
He initially intended to study law, but this changed after his first visit to Paris, France in 1856. |
Предполагал изучать юриспруденцию, но всё изменилось после его первого визита в Париж в 1856 году. |
Like many of his countrymen, he travelled to France to study contemporary arts. |
Как и многие другие художники своего поколения, он отправился в Париж для продолжения художественного образования. |
He later moved to France where he learned to speak French. |
После этого переехал в Париж, где изучал французский язык. |
You're moving to France with a Rusky? |
Ты едешь в Париж с русским? |
From 1919 to 1920, Lieutenant Mikawa was attached to the Japanese delegation to the post-war Versailles Peace Treaty Conference in France. |
В 1919-1920 годах лейтенант Микава был включён в состав делегации, отправленной подписывать Версальский договор в Париж. |
I had to pull the plug on clean jobs, I'm about to go to France, and now he gives me obesity. |
Мне пришлось выбросить в мусорку вопросы чистоты я почти поехала в Париж, а он даёт мне ожирение. |
Faisal had travelled several times to Europe, since November 1918, trying to convince France and Britain to change their positions, but without success. |
Фейсал несколько раз путешествовал по Европе, начиная с ноября 1918 года, пытаясь убедить Париж и Лондон изменить свою позицию, но без успеха. |
In 1920, after they returned to France, she exhibited in London and in several solo shows at prominent Paris galleries. |
В 1920 году, вернувшись в Париж, её работы выставлялись в Лондоне и она проводила сольные выставки в известных галереях Парижа. |
France 1-2 March - Visit to Paris. |
1-2 марта - государственный визит во Францию (Париж). |
14 Rue Saint-Jacques, Paris, France. |
Франция, Париж, улица Сен-Жака, дом 14. |
Thierry Gaultier, Air France, Paris. |
Тьерри Голтье, компания "Эр Франс", Париж. |
Look, Simon, that's Paris, the capital of France. |
Смотри, Симон, это Париж - столица Франции. |
PARIS - After four decades, France has returned to NATO's unified military command. |
ПАРИЖ. Спустя сорок лет Франция вернулась под объединенное военное командование НАТО. |
PARIS - In less than two years, France has carried out three decisive foreign military interventions. |
ПАРИЖ - Менее чем за два года Франция провела три решительные иностранные интервенции. |
1972-1973: Institute of Political Studies, Paris (France), postgraduate studies: Information and Documentation. |
1972-1973 годы: Институт политических исследований, Париж (Франция), аспирантура информации и документации. |
Seminar on commercial arbitration, Paris, France. |
Семинар по вопросам коммерческого арбитража, Париж, Франция. |
This is the city. Paris, France. |
А вот и наш город, Париж, Франция. |
You could return to France, to Paris. |
Ты можешь вернуться обратно во Францию, в Париж. |