Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
France considers that commitment legally binding, and has so stated. Франция считает это обязательство имеющим обязательную юридическую силу и неоднократно об этом заявляла.
In 2008, France was able to announce its decision to reduce its airborne component by a third. Кроме того, в 2008 году Франция сочла возможным объявить о решении сократить на одну треть свой воздушный компонент.
France put an end to its nuclear tests in 1996. Франция полностью прекратила проведение ядерных испытаний в 1996 году.
France is conducting activities aimed at guaranteeing the safety and reliability of its nuclear weapons. Франция проводит мероприятия в области обеспечения безопасности и надежности имеющегося у нее ядерного оружия.
France maintains radiological and geomechanical monitoring of the atolls to this day. Франция продолжает вести мониторинг радиологической и геомеханической обстановки на атоллах.
France has also joined in the endeavours regularly conducted by the European Union (EU). Франция также принимает участие в мероприятиях, проводимых на регулярной основе Европейским союзом.
France also provides technical support to the Treaty Organization, and in particular for the completion of the verification regime provided under the Treaty. Франция также оказывает ОДВЗЯИ техническую поддержку, в частности в деле завершения разработки предусмотренного Договором режима контроля.
France, with its European partners, worked hard to ensure that the Treaty would be adopted with stringent requirements. Вместе со своими европейскими партнерами Франция делала все возможное для того, чтобы принятый Договор отвечал самым высоким требованиям.
Therefore, France feels it is imperative to resolutely oppose proliferation. Поэтому Франция считает, что ему необходимо решительно противодействовать.
France has led or participated in efforts to promote the Additional Protocol within the Group of Eight. Франция выступала в роли организатора или участника мероприятий, проводившихся в целях популяризации дополнительного протокола в рамках Группы восьми.
France supports the Agency's activities to make States aware of the importance of the principle of stronger, universal safeguards. Франция поддерживает деятельность МАГАТЭ, направленную на то, чтобы донести до государств всю важность принципов универсальности и укрепления гарантий.
France has long supported the establishment of nuclear-weapon-free zones (NWFZs). Франция на протяжении длительного времени выступает в поддержку создания зон, свободных от ядерного оружия (ЗСЯО).
In addition, France intends to help create the conditions for achievement of objectives of the 1995 resolution. Кроме того, Франция намерена вносить свой вклад в создание благоприятных условий для достижения намеченных в резолюции 1995 года целей.
France will ensure that it remains so throughout the implementation process. Франция позаботится о том, чтобы так было на протяжении всего срока действия данной договоренности.
In that connection, France is particularly concerned that the ballistics dimension of North Korean proliferation activities not be ignored. В этом плане Франция уделяет особое внимание тому, чтобы не упускался из виду баллистический аспект связанных с распространением действий Северной Кореи.
France actively supports the resumption of dialogue in the framework of the six-party talks, in which it is not involved. Франция активно поддерживает возобновление диалога в рамках шестисторонних переговоров, в которых она не участвует.
France encourages States that have not yet done so to strengthen their national legislation accordingly. Франция призывает государства, которые этого еще не сделали, укрепить свое национальное законодательство в этом плане.
France cooperates with a growing number of countries and pays special attention to the needs of developing countries. Франция сотрудничает со все большим числом стран и уделяет особое внимание заявленным потребностям развивающихся стран.
France is also active in the development of nuclear technology benefiting agriculture and the environment. Франция также активно занимается разработкой ядерных технологий в интересах сельского хозяйства и окружающей среды.
Then, in December 2012, France published its national version of the IAEA Action Plan. Затем, в декабре 2012 года, Франция опубликовала документ об осуществлении ею Плана действий МАГАТЭ.
France has an unparalleled track record and depth of experience in the area we are discussing today. Франция имеет уникальный послужной список и опыт в связи темой, которая заботит нас сегодня.
Moreover, France has dismantled its production facilities. Самое главное, Франция демонтировала свои производственные установки.
France will endeavour to pursue its universal ratification. И Франция будет стремиться к обеспечению ее универсальности.
With this meeting in mind, France has prepared a concept paper (see annex). К этому заседанию Франция подготовила концептуальную записку (см. приложение).
France responded that the rockets had been exported to Libya in 1977. Франция в ответ сообщила, что эти ракеты были экспортированы в Ливию в 1977 году.