Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
The following reports were submitted in the reporting period: Sweden, Chile, Bulgaria, France. В отчетный период были представлены следующие доклады: Швеция, Чили, Болгария, Франция.
France submitted a report on this theme as part of its Presidency of the European Union, during the second half of 2002. Во время своего председательства в Европейском союзе (во втором полугодии 2002 года) Франция представила доклад на эту тему.
Belgium, France, Slovenia and Sweden expected to ratify in the first half of 2002. Бельгия, Словения, Франция и Швеция ожидают, что Конвенция будет ратифицирована в первой половине 2002 года.
France thus welcomes the resolute economic and financial mobilization of the international community. Таким образом, Франция приветствует энергичную мобилизацию финансово-экономических ресурсов международного сообщества.
As an example, during reconstruction after the Second World War, France developed coal. Например, в период восстановления после второй мировой войны Франция развивала угольную промышленность.
Belgium, Finland, France, Hungary and Slovakia reported only preliminary data. Бельгия, Венгрия, Словакия, Финляндия и Франция сообщили только предварительные данные.
France had a target of stabilizing its emissions between 1987 and 1994. Франция установила цель стабилизировать свои выбросы в течение периода с 1987 года по 1994 год.
The main investors are Greece, France, Canada and the United Kingdom. Основными инвесторами являются Греция, Канада, Соединенное Королевство и Франция.
They were held in Bonn, Germany and Lyon, France respectively. Они проходили соответственно в Бонне, Германия, и Лионе, Франция.
France has energy programmes with countries that are large consumers of coal. Франция осуществляет энергетические программы со странами, потребляющими большое количество угля.
Belgium, France and Germany reported dissemination of energy-related information through the Internet. Бельгия, Германия и Франция сообщили о распространении через Интернет информации по проблемам энергетики.
The following countries were represented: France, Germany, Switzerland, United Kingdom. Были представлены следующие страны: Германия, Соединенное Королевство, Франция и Швейцария.
So far, only Croatia, France, Germany and Slovakia have provided such information. На настоящий момент такую информацию представили только Германия, Словакия, Франция и Хорватия.
We are committing the United Nations to a necessary and long-term task. France supports this effort. Мы вверяем решение этой важной и долгосрочной задачи Организации Объединенных Наций. Франция поддерживает эти усилия.
France pointed out that OECD/PIARC were already working on this point which should lead to standards for tunnel design. Франция сообщила, что ОЭСР/ПМАДК уже работают над этим вопросом с целью подготовки стандартов для проектирования туннелей.
That is still the case. France supports the setting up of an ad hoc committee on this subject in the Conference on Disarmament. И это по-прежнему так. Франция поддерживает создание на Конференции по разоружению специального комитета по этому вопросу.
First of all, France fully supports the work carried out since the summer by the Special Representative of the Secretary-General. Во-первых, Франция полностью поддерживает работу, которую начиная с лета ведет Специальный представитель Генерального секретаря.
France has proposed that the Council meet at the level of heads of State to discuss the issue of proliferation. Франция предложила Совету встретиться на уровне глав государств и правительств для обсуждения вопроса о распространении.
Like Sweden, France wanted to take this opportunity to stimulate discussion here in the First Committee and in the international community. Подобно Швеции, Франция хотела воспользоваться этой возможность, чтобы стимулировать обсуждение здесь, в Первом комитете, и в международном сообществе.
The Security Council is taking steps in that direction, and France supports this development. Совет Безопасности предпринимает шаги в этом направлении, и Франция поддерживает эти усилия.
In recent years France has passed legislation aimed at stepping up efforts to combat racial discrimination. В последние годы Франция осуществила многочисленные законодательные меры в целях усиления борьбы с расовой дискриминацией.
This year it focuses on such important operational aspects as tracing and marking, which France and the Netherlands very much support. В нынешнем году он сосредоточен на таких важных оперативных аспектах, как отслеживание и маркировка, и Франция и Нидерланды с энтузиазмом это поддерживают.
France is among several delegations, representing all the groups within the Conference, that have wanted to see that happen. Франция входит в число государств, представленных во всех группах Конференции, которые стремились к достижению этих целей.
France wants to meet the official development assistance target of 0.7 per cent by the year 2012. Франция хочет достичь поставленной задачи по выделению 0,7 процента от ВВП на официальную помощь развитию к 2012 году.
France therefore supports the innovative concept of an international financial facility. Поэтому Франция поддерживает новаторскую концепцию создания международного финансового механизма.