His Royal Highness, King Charles, of France. |
Его Королевское Высочество, король Карл Французский. |
Philip of France wasn't coming our way with an invasion fleet. |
Филипп Французский не шёл на нас со своей флотилией. |
Edward III was the first English king to have a claim to the throne of France. |
Была начата английским королем Эдуардом III, имевшим претензии на французский трон. |
Each of your sons will be king of France. |
Все ваши сыновья взойдут на французский престол. |
The Australian Government utterly condemns France's nuclear explosion at Mururoa. |
Правительство Австралии решительно осуждает французский ядерный взрыв на Муруроа. |
Saudi Arabia used the company law of France as a model for revising its own. Colombia took Ireland as an example. |
Саудовская Аравия использовала французский закон о компаниях в качестве модели для пересмотра своего собственного законодательства. |
King Charles VI of France made him maître des eaux et forêts of Normandy. |
Карл VI Французский сделал его лесничим (фр. maître des eaux et forêts) в Нормандии. |
It was this Ideal of the ancient Olympics that Baron Pierre de Coubertin of France sought to revive in the modern Olympic movement. |
Именно этот идеал древних Олимпийских игр пытался оживить в современном олимпийском движении французский барон Пьер де Кубертен. |
This led the Court of Cassation of France in 1892 to recognize the general principle of freedom of evidence in commercial matters. |
В связи с этим французский Кассационный суд в 1892 году признал общий принцип свободы доказывания в коммерческих делах. |
And she's ready to give you her backing, if you take the throne of France. |
И она готова оказать вам поддержку, если вы займете французский трон. |
Not to mention "Taka takata", released in May. The latter is an absolute success in France and Plait breathes with relief. |
В мае на французский рынок выходит сингл "Така takata", который имеет значительный успех. |
In 1687, France sent the diplomat Simon de la Loubère to record all that he saw in the Siamese Kingdom. |
В 1687 году французский дипломат La Loubère записывал все, что видел в Сиамском королевстве. |
This was when the young Louis VIII of France marched through the streets to St Paul's Cathedral. |
Тогда молодой французский король Людовик VIII прошёл по улицам города к собору Святого Павла. |
Former Minister of France and Former President of the European Parliament |
Бывший французский министр, бывший председатель Европейского парламента |
A good, soft pillow for that good, white head were better than a churlish turf of France. |
Милей для вашей головы седой Подушка мягкая, чем дёрн французский. |
He started out believing that the people of France could govern themselves but ended up using the guillotine to keep them in line. |
Он начал с веры в то, то французский народ может управлять сам собой, но закончил использованием гильотины, чтобы держать их в повиновении. |
In the 16th century, Marshal of France Anne de Montmorency became the owner of the castle (she possessed more than 130 castles). |
В XVI веке владельцем замка становится французский маршал Анн де Монморанси (во владении которого было более 130 замков). |
And King Charles of France, what of him? |
А французский король Карл, что с ним? |
This is from France, and they make scooters better, so I... |
Нет, он французский, их скутеры лучше, так что мне нужен этот. |
There's a famous collector from France who says he plans to auction off his library in a few days |
Один французский коллекционер сказал, что выставит на продажу всю свою библиотеку. |
The Swiss Federal Council ventures to hope that, in the face of this eventuality, the President of France will reverse his decision and that China will also refrain from further testing. |
Швейцарский Федеральный совет смеет надеяться, что перед лицом такой вероятности французский президент пересмотрит свое решение, а Китай также откажется от новых испытаний. |
The delegation of France commended him on the fact that document had also been drafted in French. |
Делегация Франции выразила ему признательность за перевод документа на французский язык. |
The delegations of Switzerland and France felt it would be useful to have the document translated into French. |
Делегации Швейцарии и Франции выразили мнение о полезности перевода данного документа на французский язык. |
The delegation of France asked the secretariat to check and correct the French version of the bovine meat standard. |
Делегация Франции обратилась к секретариату с просьбой проверить и исправить французский текст стандарта на говядину. |
The expert from France underlined the need to correct the French translation. |
Эксперт от Франции отметил необходимость внесения исправлений в текст, переведенный на французский язык. |