Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
In 2006, France presented an English-French ATP glossary for possible inclusion in the ATP Handbook. В 2006 году Франция представила англо-французский глоссарий СПС для возможного включения в Справочник.
France would send the secretariat corrections to its data. Франция направит в секретариат исправления к своим данным.
France stated that it would work on the proposal and submit a new draft to the sixty-sixth session. Франция заявила, что она будет работать над предложением и представит новый проект к шестьдесят шестой сессии.
The United States is the largest source of FDI in the world, followed by France. Самым крупным источником ПИИ в мире являются Соединенные Штаты, за ними следует Франция.
France had a leading role to play in mobilizing its European partners to ratify the Convention. Франция призвана сыграть ведущую роль в мобилизации своих европейских партнеров в том, что касается ратификации Конвенции.
France was fully committed to the negotiation and adoption of a sixth protocol, on cluster munitions. Франция полностью привержена целям переговорной разработки и принятия шестого протокола - по кассетным боеприпасам.
Such a protocol should be compatible with the Convention on Cluster Munitions, to which France was a party. Такой протокол должен быть совместим с Конвенцией по кассетным боеприпасам, участником которой является Франция.
France will inform the Committee as soon as the plan has been finalized. Франция обязательно информирует Комитет о завершении процесса доработки плана.
The task team on metal industry was changed to an expert panel lead by Emmanuel Fiani, France. Целевая группа по металлургии была преобразована в группу экспертов под руководством Эммануэля Фьяни, Франция.
In particular France seized 7 tons of pseudoephedrine. В частности, Франция изъяла 7 тонн псевдоэфедрина.
Proposed papers: Bulgaria, France, Netherlands, New Zealand, World Trade Organization. Предложенные документы: Болгария, Франция, Нидерланды, Новая Зеландия, Всемирная торговая организация.
The United States, France and the United Kingdom remained the top three investors throughout this period. В этот период Соединенные Штаты, Франция и Соединенное Королевство оставались тремя крупнейшими инвесторами.
The United Kingdom and France have conducted pilot surveys to test methodologies. Соединенное Королевство и Франция уже провели пилотные обследования с целью отработки методов сбора данных.
Canada, France, Italy, Republic of Moldova, Switzerland and the United Kingdom are expected to present papers for the discussion. Ожидается, что документы для обсуждения представят Италия, Канада, Республика Молдова, Соединенное Королевство, Франция и Швейцария.
The Committee found that two Parties (Croatia and France) had submitted replies that were either incomplete or unclear. Комитет счел, что две Стороны (Хорватия и Франция) представили неполные или неясные ответы.
Estonia, France, Iceland and the Republic of Moldova remained in non-compliance. Свои обязательства не выполнили Исландия, Республика Молдова, Франция и Эстония.
Lead Parties: [France and IWAC]. Стороны руководители: [Франция и МЦОВ].
A number of countries (e.g. France, Georgia and Hungary) indicated their interest in this area of work. Ряд стран (например, Венгрия, Грузия и Франция) отметили свою заинтересованность в этой области работы.
France complies with the international embargoes decreed by the United Nations and the European Union against certain countries. Франция обеспечивает соблюдение режимов международного эмбарго, введенных Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом в отношении некоторых стран.
Denmark, France, Monaco and Switzerland did not agree that the priority focus should be on human rights. Дания, Монако, Франция и Швейцария не согласились с тем, что основное внимание следует сосредоточить на правах человека.
In this connection, he recalled that Barbados, France and Trinidad and Tobago have confirmed this position by notes verbales. В этой связи он напомнил, что Барбадос, Тринидад и Тобаго и Франция подтвердили данную позицию вербальными нотами.
In this respect, Finland and France provided a very detailed description of possible steps that could be included in a review process. В этой связи Финляндия и Франция представили весьма подробное описание возможных этапов процесса обзора.
The method proposed by France was similar to the one described by Finland. Франция предложила метод, аналогичный тому, который был описан Финляндией.
Austria, Belgium, Finland, France and Switzerland also increased their contributions. Австрия, Бельгия, Финляндия, Франция и Швейцария также увеличили свои взносы.
In West Africa, strategic partnerships with bilateral partners like France, Belgium and Luxembourg are well established. В Западной Африке установлены отношения стратегического партнерства с такими двусторонними партнерами, как Франция, Бельгия и Люксембург.