Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
"France for the French!" "Франция для французов!".
Britain and France gave us guarantees? Дали нам Англия и Франция гарантии?
If France won't help us, then I will have no choice but to accept Portugal's offer. Если Франция не поможет нам, тогда у меня не будет другого выбора, как принять предложение Португалии.
Sure. England, France, Spain, Greece, Egypt... and even further down. Англия, Франция, Испания, Греция, Египет, Россия... и еще много куда.
I wonder what will become of France, when the whisky drinkers will have finished converting us... Интересно, во что превратится Франция, когда любители виски... Станут править тут свой бал.
France will sever all diplomatic ties for years? Франция на десятилетия прервет все связи с Японией.
Mr. Sutter (France) (spoke in French): It is my honour to speak today on behalf of the French-speaking group. Г-н Сюттер (Франция) (говорит по-французски): Я имею честь выступать сегодня от имени группы франкоговорящих стран.
Yazid Sabeg (France), French Commissioner for Diversity and Equal Opportunities; UNESCO Goodwill Ambassador Язид Сабег (Франция), комиссар по делам многообразия и равных возможностей; посол доброй воли ЮНЕСКО
Seven Parties to protocols (Austria, Denmark, Finland, France, Italy, Sweden and the United Kingdom) submitted 1980-2006 time series. Семь Сторон протоколов (Австрия, Дания, Италия, Соединенное Королевство, Финляндия, Франция и Швеция) представили временные ряды за период 1980-2006 годов.
Lift its reservations to CEDAW (France); 100.23 снять оговорки по КЛДЖ (Франция);
101.22. Accelerate the judicial and police reform processes (France); 101.22 ускорить процессы реформы судебной системы и полиции (Франция);
In 2009, France paid the full amount of US$ 337,320, but did not cover its arrears from 2008. В 2009 году Франция выплатила полностью сумму в размере 337320 долл. США, однако не покрыла свою задолженность за 2008 год.
Sweden thus seems to have more influence in smaller companies, whereas the United States and France control relatively larger inward FATS companies. Швеция, по-видимому, имеет больший вес среди менее крупных компаний, а Франция и Соединенное Королевство контролируют сравнительно более крупные компании с внутренней СТЗФ.
France organized a conference of European ministers of education in 2005, for purposes of providing assistance to the countries hit by the tsunami in December 2004. Франция созвала в 2005 году Конференцию европейских министров просвещения, чтобы оказать помощь странам, пострадавшим от цунами в декабре 2004 года.
France was the only State party to the Treaty that had rejected its obligations for nuclear disarmament and attempted to invent a new concept of conditional disarmament. Франция является единственным участником Договора, отказавшимся от своих обязательств в области ядерного разоружения и попытавшимся ввести новое понятие "условного" разоружения.
Mr. Pescheux (France) said that his delegation had some concerns regarding the French text, which it would communicate separately to the Secretariat. Г-н Пешо (Франция) говорит, что у делегации его страны есть некоторые вопросы относительно французского текста, о которых он отдельно сообщит Секретариату.
France noted that conciliation at the national level and networking at the regional level were effective ways to support direct impacts for victims on the ground. Франция отметила, что примирение на национальном уровне и создание сетей на региональном уровне являются эффективными мерами для непосредственной поддержки жертв на местах.
France stated that the topic of national mechanisms should still be on the table for future discussion, acknowledging that there were different interpretations amongst Committee members. Франция заявила, что тема, касающаяся национальных механизмов, должна быть вынесена на дальнейшее обсуждение, и признала, что члены Комитета приводят разные толкования.
Mr. Bellenger (France) said that his country was not opposed to continued cooperation, particularly in connection with alternative dispute settlement methods. Г-н Беллеанже (Франция) говорит, что его страна не возражает против продолжения сотрудничества, в особенности в связи с альтернативными методами урегулирования споров.
Mr. Bellenger (France) said that his delegation was concerned at the direction that the Working Group seemed to be taking. Г-н Беллеанже (Франция) говорит, что делегация его страны обеспокоена тем направлением, которым, как представляется, следует Рабочая группа.
To maintain the momentum in Africa, for example, Canada, France and Mali are supporting a conference to take place in Bamako in February 2001. Например, для поддержания динамики в Африке Канада, Франция и Мали поддерживают идею проведения в феврале 2001 года в Бамако конференции.
Ms. Barbara Fliess, Principal Administrator, Trade Directorate, OECD, Paris, France Г-жа Барбара Флисс, главный сотрудник, Управление торговли, ОЭСР, Париж, Франция
Ms. Marie-Florence Estime, Deputy Head, OECD, Paris, France Г-жа Мари-Флоранс Эстим, заместитель руководителя, ОЭСР, Париж, Франция
The outlines were approved by the assessment's advisory bureau following an integrated design team meeting, held in Montpellier, France, in May 2005. Эти аннотации были утверждены консультативным бюро по оценке после проведения в Монпеллье, Франция, в мае 2005 года комплексного совещания разработчиков.
Chairman: Mr. C. Pfauvadel (France) Председатель: г-н К. Пфоваделя (Франция)