If France were a village, it would be Saint-Ferréol. |
Если бы Франция была деревней, это была бы деревня Сен-Ферреоль. |
Saint-Ferréol votes exactly like the rest of France. |
Сен-Ферреоль голосует точно так же, как вся Франция. |
France threatens to occupy Ruhr, if not pay. |
Франция угрожает оккупировать Рур, если не заплатим. |
France is no longer a place where civilised people can live. |
Франция больше не место для цивилизованных людей. |
I regret, Sire the preliminary results indicate that France is not so big as we thought. |
К сожалению, сир, предварительные результаты указывают, что Франция не настолько велика, как мы думали. |
If Zach doesn't like France, he can leave me. |
Если Заку не понравится Франция, он сможет уйти от меня. |
France is interested in that the Kurds have autonomy. |
Франция только выиграет, если курды получат независимость. |
But for the most part, France considered the matter closed. |
Но по большей части Франция считала вопрос закрытым. |
And everyone agreed that France owned the gold. |
И все согласились, что Франция владеет этим золотом. |
France may seem like an advanced country but there's always strikes and they're not as precise as we are. |
Франция может и выглядит как передовая страна, но она всегда поражает и они не такие пунктуальные как мы. |
Plot a course for Saint-Lô, France, 1944. |
Проложи курс на Сэнт-Ло, Франция, в 1944. |
France and Germany should be friends, always. |
Франция и Германия должны быть друзьями, всегда. |
It's because of sheep like you France will lose the empire. |
Из-за таких баранов, как вы, Франция потеряет Империю. |
The King wishes France to be informed immediately of his condition so they might offer their prayers. |
Король желает, чтобы Франция была немедленно оповещена о его состоянии, дабы каждый мог вознести молитву. |
France won't commit to Republican blowhards. |
Франция не пойдет на грязную сделку с республиканцами. |
Paul, you know France is a friend. |
Поль, ты знаешь, что Франция - друг. |
Yes, but France will have to stand with us now. |
Да, но Франция должна сейчас принять нашу сторону. |
Britain and France won't become allies for another century. |
Британия и Франция не станут союзниками еще столетие. |
England, France, Malta... your basic NATO alliance. |
Англия, Франция, Мальта... почти твой личный НАТО. |
You'll keep saying what France did to you, nobody will listen. |
Вы будете говорить о том, что Франция вам сделала, вас некому будет слушать. |
Britain, France and America supported it. |
Великобритания, Франция и Америка поддержали его. |
Loyalty, duty... even France. |
Верность, долг... даже Франция. |
Then France, Switzerland, Germany, Canada, U.K., and the top choice worldwide is the U.S. |
Затем Франция, Швейцария, Германия, Канада и Великобритания. США находится на первом месте в мире. |
You like France, we'll do something about that. |
Тебе нравится Франция, мы поможем тебе. |
A conspiracy as never seen in France. |
Заговор, которого еще не знала Франция. |