Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
Contributions to the UNECE trust fund were made by the following countries: Italy, Sweden, France. Взносы в целевой фонд ЕЭК ООН были произведены следующими странами: Италия, Швеция, Франция.
France would particularly like the discussions to result in substantive recommendations addressed to the Secretary-General. Франция выразила пожелание о том, чтобы при обсуждении были затронуты рекомендации по существу вопроса, адресованные Генеральному секретарю.
France is party to the European Convention on Extradition of 13 December 1957 as well as numerous bilateral conventions. Франция является участницей Европейской конвенции об экстрадиции от 13 декабря 1957 года, а также многочисленных двусторонних конвенций.
France will participate fully in the reconstruction of Afghanistan. Франция примет полномасштабное участие в восстановлении Афганистана.
The first meeting of the action team took place in Toulouse, France, during the International Astronautical Congress in October 2001. Первое совещание инициативной группы проходило в Тулузе, Франция, во время проведения Международного конгресса астронавтики в октябре 2001 года.
Austria and France entered provisional reservations concerning the content of Article 13 bis, paragraph 2 bis. Австрия и Франция сделали предварительную оговорку в отношении содержания нового пункта 2-бис статьи 13-бис.
France entered a provisional reservation concerning this paragraph. Франция сделала предварительную оговорку к этому пункту.
France, Finland, Russian Federation, Spain, AIT/FIA, FIP and PRI indicated their intention to participate in the exhibition. О своем намерении принять участие в этой выставке сообщили Испания, Российская Федерация, Финляндия, Франция, МОПДТП, МТА/ФИА и МФП.
In this document France proposed additional marking for tanks with reference to the leakproofness test. В этом документе Франция предложила дополнительную маркировку цистерн в виде указания данных об испытании на герметичность.
Point 11: The question of special provisions would be the subject of a proposal by France to the Joint Meeting. Пункт 11: Франция подготовит предложение по вопросу о специальных положениях для представления Совместному совещанию.
Secondly, France welcomes the settling of the situation in Ramallah and President Arafat's regaining of his freedom of movement. Во-вторых, Франция приветствует урегулирование ситуации в Рамаллахе и предоставление президенту Арафату свободы передвижения.
France pays tribute to the diplomatic efforts made to achieve that positive result, particularly by the Americans and the British. Франция воздает должное дипломатическим усилиям, предпринятым для достижения этих позитивных результатов, особенно американцами и англичанами.
France contributed €18,400 in 2001 to the programme for the destruction of small arms initiated by the United Nations Mission in Sierra Leone. В 2001 году Франция выделила 18400 евро для программы уничтожения стрелкового оружия, осуществляемой Миссией Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне.
France and Portugal should be deleted from footnote 5 and added to footnote 6. Франция и Португалия должны быть исключены из сноски 5 и добавлены в сноску 6.
The exception is France, where enterprises are required to produce a "social balance sheet". Исключением является Франция, где от предприятий требуют представлять "социальный баланс".
France is positioned at the crossroads of major European cultural influences, between Northern Europe and the Mediterranean. Франция находится между Северной Европой и Средиземноморьем - на стыке важнейших из пользующихся влиянием европейских культур.
France can be considered to be in the forefront of continental European corporate governance developments. Можно считать, что Франция находится на переднем крае перемен, происходящих в практике корпоративного управления на европейском континенте.
In connection with Security Council resolutions 1267 and 1333, France had frozen almost 5 million euros belonging exclusively to Afghan financial institutions. В рамках осуществления резолюций 1267 и 1333 Совета Безопасности Франция заморозила около 5 млн. евро, принадлежащих лишь афганским финансовым учреждениям.
More generally, France welcomes the determination of African heads of State to take in hand the development of their continent. В более общем плане Франция приветствует решимость глав африканских государств взять в свои руки развитие своего континента.
France, for its part, respects its commitments: 70 million euros in 2002. Франция, со своей стороны, выполняет свои обязательства, выделив 70 млн. евро в 2002 году.
As Ambassador Negroponte has noted, France is closely involved in this effort, alongside the United States. Как отметил посол Негропонте, Франция активно участвует в этих усилиях, вместе с Соединенными Штатами.
France was generally considered to be somewhere in between, until foreign investors started to buy into French enterprises. Считалось, что Франция занимает промежуточное положение, до тех, пока зарубежные инвесторы не стали скупать французские предприятия.
From this perspective, France is proposing the creation of a permanent follow-up mechanism on the application of Security Council embargoes. В этом контексте Франция предлагает создать постоянно действующий механизм контроля за осуществлением эмбарго, вводимых Советом Безопасности.
France will submit a text on this subject to its partners in the next few days. В ближайшие несколько дней Франция представит своим партнерам документ по этому вопросу.
France is also determined to continue its efforts to promote peace, together with the OAU and the Security Council. Вместе с ОАЕ и Советом Безопасности Франция готова также продолжать свои усилия, направленные на обеспечение мира.