Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
France, and through her Cambodia, relied on Thailand's acceptance of the map. Франция и через ее посредство Камбоджа исходили из согласия Таиланда с этой картой.
This was clearly illustrated by the studies in the Vosges Mountains, France. Это наглядно иллюстрируется результатами исследований, проведенных в горном массиве Вогезы (Франция).
Mrs. QUINCY (France) supported the representative of Spain's comments. Г-жа КЭНСИ (Франция) разделяет мнение пред-ставителя Испании.
H.E. Mr. Philippe Petit (France) was formally elected President by acclamation. Председателем путем аккламации был официально избран Его Превосходительство г-н Филипп Пети (Франция).
France believes that these provisions are far too detailed. Франция находит эти правила чрезмерно детализированными.
Australia and France (op. cit.). Австралия и Франция (см. выше).
Sub-rule (b) suggested by Australia: France suggests that it should be deleted, as it seems to contradict the Statute. Франция предлагает опустить предложенный Австралией подпункт (Ь), поскольку он представляется ей противоречащим Статуту.
France supports the Australian proposal for rule 133. Франция поддерживает предложение Австралии, содержащееся в правиле 133.
France would however suggest an addition, and an amendment. В то же время Франция предлагает одно добавление и одно изменение.
France also suggests deleting sub-rule (c) of the Australian proposal, which seems to contradict the Statute. Кроме того, Франция предлагает опустить подпункт (с) предложения Австралии, который, как представляется, противоречит Статуту.
These acts of violence have also been condemned by all participants in the talks at Rambouillet, France. Эти акты насилия осудили также все участники переговоров в Рамбуйе, Франция.
The CiO attended the opening of the Kosovo peace talks at Rambouillet in France, which began on February 6. Действующий Председатель принял участие в церемонии открытия мирных переговоров по Косово в Рамбуйе, Франция, которые начались 6 февраля.
Like Australia, France believes that reference can be made to this footnote. Как и Австралия, Франция считает возможным сослаться на это примечание.
Genover S.A. (France). "Женове С.А." (Франция).
France and Austria have pledged to provide in-kind support and a financial contribution, respectively, to facilitate part of the organization of future workshops. Франция и Австрия обязались обеспечить помощь натурой и внести финансовый вклад соответственно для содействия в организации будущих рабочих совещаний.
To follow up these initiatives, France has established a National Scientific Committee on Desertification. Кроме того, продолжая свои инициативы, Франция создала французский научный комитет по опустыниванию.
Mr. DELACROIX (France) said that UNCTAD should be mentioned because it was concerned with the transfer of technology. Г-н ДЕЛАКРУА (Франция) говорит, что ЮНКТАД следует упомянуть, потому что она за-нимается передачей технологий.
Lastly, France is highly committed to improving the production of its munitions, and especially their reliability. Наконец, Франция интенсивно включается в совершенствование изготовления своих боеприпасов, и в особенности их надежности.
The Service arranged for its shipment to Geneva and transport to the European Parliament at Strasbourg, France. Служба организовала перевозку экспонатов в Женеву и их доставку в Европейский парламент в Страсбурге, Франция.
Following an announcement in May 1989, France cancelled official debt of all low-income African countries. После объявления в мае 1989 года Франция списала официальный долг всех африканских стран с низкими доходами.
It is important to emphasize that France is a party to all the international instruments which provide for coordination on matters of arms exports. Важно подчеркнуть, что Франция является участницей всех международных инструментов, которые устанавливают согласование по вопросам экспорта вооружений.
France agrees to the principle of adopting chapter 3. Франция в принципе согласна с принятием главы 3.
In these documents France proposed for marginals 215/2215 and 223/2223 an alignment with the European Union directive concerning transportable pressure equipment. В этих документах Франция предложила согласовать маргинальные номера 215/2215 и 223/2223 с директивой Европейского союза, касающейся переносного оборудования под давлением.
Mr. F. Paroissin (France) was elected Chairman of the group of experts. Г-н Паруасэн (Франция) был избран Председателем группы экспертов.
Austria, France, Italy and the Netherlands have also provided funds for triangular arrangements. Австрия, Италия, Нидерланды и Франция также выделяли финансовые средства на цели трехстороннего сотрудничества.