Main export markets are Germany, Scandinavia, Britain, Netherlands, Italy, Spain, France, Russia and Japan. |
Наибольшими рынками экспорта являются Германия, Скандинавия, Великобритания, Голландия, Италия, Испания, Франция, Россия и Япония. |
France has since migrated all its card and terminal infrastructure to EMV. |
Франция перевела все выпускаемые на территории страны карты на стандарт EMV. |
Eugène Schneider was born on 29 March 1805 in Bidestroff, in the départment of Moselle, France. |
Шнайдер родился 29 марта 1805 г. в Бидестрофе, в департаменте Мозель, Франция. |
At the age of 21 Green relocated to Paris, France in 2005. |
В 2005 году, достигнув 21 года, Green переехала в Париж (Франция). |
The 37th G8 summit was held on May 26-27, 2011, in Deauville, France. |
37-й саммит Большой восьмёрки (G8) состоялся 26-27 мая 2011 года в городе Довиль (Франция). |
Gustave (1848-1894) and Martial Caillebotte (1853-1910, France), artists and stamp collectors. |
Гюстав (1848-1894) и Марциал Кайботт (1853-1910, Франция), художники и филателисты. |
In 1967, France sold first batch of its Mirage fighters as well as sold the submarine technology to Pakistan. |
Так, в 1967 году Франция поставила первую партию истребителей компании Dassault Aviation, а также продала технологию производства подводных лодок. |
Before the final, France had won 18 of those meetings, Portugal 5, and 1 draw. |
Из 24 встреч Франция выиграла 18, Португалия - 5, ещё одна встреча закончилась вничью. |
Éric Mouquet (born 19 March 1960 in Valenciennes, France), is the co-founder of the band Deep Forest. |
Эрик Муке (род. 19 марта 1960 года, Валансьен, Франция), один из основателей группы Deep Forest. |
France recognized the "Republic of Vietnam" as a "free state" within the French Union. |
Согласно подписанному соглашению, Франция признала Вьетнам «свободным государством», но тот оставался в составе Французского Союза. |
As tournament hosts, France was exempt from the draw as was defending champion Brazil. |
Франция на правах хозяев турнира была освобождена от квалификации, как и Бразилия на правах чемпионов мира. |
Gil de Ferran (born November 11, 1967 in Paris, France) is a French-born Brazilian professional racing driver and team owner. |
Gil de Ferran; родился 11 ноября 1967 года в Париже, Франция) - бразильский автогонщик и спортивный менеджер. |
He also played on the France U-19 team making his debut in the opening match of the 2008 Sendaï Cup. |
Он также играл за Франция (до 19) в стартовом матче Кубка Сендай в 2008 году. |
So whether it's Germany, France, or any other place, if he tasted good bread there, I went to learn the techniques. |
Поэтому, если это Германия, Франция, или другое место, и он пробовал там хороший хлеб, я отправлялся изучать мастерство. |
Twice in the twentieth century - in 1931 and again in 1969-70 - France helped to bring down the world monetary system. |
Дважды в двадцатом веке - в 1931 году и опять в 1969-70 годах - Франция помогала расстроить мировую денежную систему. |
Why France Will Sink Europe's Constitution |
Почему Франция «провалит» Конституцию Европы |
In September 2017, Humbert claimed his first Future title in Bagneres-de-Bigorre (France) where he had received a wild card. |
В сентябре 2017 года Уго претендовал на свой первый титул в Bagneres-de-Bigorre (Франция), где он получил wild card. |
He and James Alexander Smith, were both awarded their Victoria Cross for their actions on 21 December 1914 at Rouges Bancs, France. |
Авраам и Джеймс Александр Смит был награждён своими крестами Виктории за свои действия 21 декабря 1914 года в Роугес Банкс, Франция. |
On May 11, 1946, six months after the agency's incorporation, the first CARE Packages were delivered in Le Havre, France. |
11 мая 1946 года, через шесть месяцев после регистрации организации, первые медицинские наборы были доставлены в Гавр, Франция. |
At the request of his lawyers, Cantat was moved from a Lithuanian prison to a prison near Muret, France, September 2004. |
По просьбе своих адвокатов Канта был переведён из литовской тюрьмы в тюрьму близ Мюре (Франция) 28 сентября 2004. |
At the MIDEM 2004 music conference in Cannes (France), Lasgo was one of the winners of the European Border Breakers award. |
На музыкальной конференции MIDEM 2004 в Каннах (Франция), Lasgo стала одним из победителей европейской награды European Border Breakers. |
This landmark, erected in 1903, was modeled after the Grand and Petit Palais in Paris, France. |
Этот ориентир, построенный в 1903 году, был смоделирован по образцу Большого и Малого дворцов в Париже, Франция. |
Lieutenant General Jean Cot (France) June 1993-March 1994 |
Генерал-лейтенант Жан Ко (Франция) Июнь 1993 года-март 1994 года |
Lieutenant General Philippe Morillon (France) September 1992-July 1993 |
Генерал-лейтенант Филипп Марийон (Франция) Сентябрь 1992 года-июль 1993 года |
Mr. BANTON (Country Rapporteur) said he was pleased to see that France found the Committee's comments and "critical view" to be helpful. |
Г-н БЕНТОН (Докладчик по Франции) приветствует тот факт, что Франция признает благотворную роль замечаний Комитета и его "критический взгляд". |