| In 1982 he underwent a course in ballet direction in Paris, France with scholarship of UNESCO. | В 1982 году, по стипендии ЮНЕСКО, стажировался в области режиссуры балета в Париже (Франция). |
| Austria Belgium Czech Rep. Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Italy Latvia Lithuania Lux. | Австрия Бельгия Чехия Дания Эстония Финляндия Франция Германия Греция Венгрия Италия Латвия Литва Люкс. |
| Since 1994 the Spivakov Foundation is a co-organizer and a permanent participant of the International Musical Festival in Colmar, France. | С 1994 года фонд является соорганизатором и постоянным участником Международного Музыкального Фестиваля в городе Кольмар, Франция. |
| Southern France was then largely absorbed in the royal domains. | Благодаря этому Южная Франция была поглощена королевским доменом... |
| Over the course of the 18th century, France fell into deeper and deeper financial crisis. | В конце восемнадцатого столетия Франция пребывала в глубочайшем политическом и экономическом кризисе. |
| By contrast, France and Britain recognised Italian control over Ethiopia in 1938. | В 1938 году суверенитет Италии над эфиопской территорией признали Великобритания и Франция. |
| Group 4 - France and Bulgaria qualified. | Группа 4 - Франция и Болгария получили путёвки. |
| She then graduated from the University of Grenoble, in France. | Затем она окончила университет в Гренобле, Франция. |
| Iowa was a part of the French colony of New France. | Город являлся частью французской колонии Новая Франция. |
| Henry prepares for war with France. | Франция готовится к войне с Голландией. |
| It has been held in Nantes, France, since 2003. | Проводится с 1979 года в Нанте, Франция. |
| 1854 - Crimean War: France and Britain declare war on Russia. | 1854 - Начало Крымской войны, Англия и Франция объявили войну России. |
| He is buried at Saumur, France. | Похоронен в Сошо (Франция). |
| Great Britain and France have yet to enter into the conflict. | В этот конфликт вмешались Франция и Великобритания. |
| France formally relinquished its claim to its region of Texas in 1762, when it ceded French Louisiana to the Spanish Empire. | Франция формально отказалась от притязаний на Техас в 1762 году, когда Луизиана была передана Испании. |
| Based on the terms of the agreement, France and Spain would become allies and combine their forces against the British Empire. | По условиям договора Франция и Испания создавали военный альянс и объединяли свои силы против Великобритании. |
| From 1972 to 1976 he was a high school teacher in the Corrèze region of France. | С 1972 по 1976 год он работал учителем средней школы в департаменте Коррез, Франция. |
| In 2005, the FSD was joined by its French partner, the FSD France. | В 2005 году к Швейцарскому фонду по разминированию присоединился его французский партнер, ШФПМД Франция. |
| Its headquarters were in Levallois-Perret, France. | Штаб-квартира - в Леваллуа-Перре (Франция). |
| Since the NATO led War in Afghanistan, France has participated in multiple military excursions and battles throughout the country. | Так как Франция является членом НАТО, то приняла участие в войне в Афганистане и участвовала в многочисленных военных операциях по всей стране. |
| Britain, France and Italy imposed severe economic penalties on Germany in the Treaty of Versailles. | По Версальскому мирному договору Великобритания, Франция и Италия настояли на жёстких экономических санкциях против Германии. |
| France didn't recognise my Monegasque citizenship. | Франция не признавала моё монакское гражданство. |
| This isn't Germany or occupied France. | Это не Германия и не Франция. |
| The Revillas don't even know where France is. | Ревилласы даже не знают, где находится Франция. |
| France, airport Le-burzhe, 19:: 45. | Франция, аэропорт Ле-Бурже, 19::45. |