In 1982 he underwent a course in ballet direction in Paris, France with scholarship of UNESCO. |
В 1982 году, по стипендии ЮНЕСКО, стажировался в области режиссуры балета в Париже (Франция). |
Austria Belgium Czech Rep. Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Italy Latvia Lithuania Lux. |
Австрия Бельгия Чехия Дания Эстония Финляндия Франция Германия Греция Венгрия Италия Латвия Литва Люкс. |
Since 1994 the Spivakov Foundation is a co-organizer and a permanent participant of the International Musical Festival in Colmar, France. |
С 1994 года фонд является соорганизатором и постоянным участником Международного Музыкального Фестиваля в городе Кольмар, Франция. |
Southern France was then largely absorbed in the royal domains. |
Благодаря этому Южная Франция была поглощена королевским доменом... |
Over the course of the 18th century, France fell into deeper and deeper financial crisis. |
В конце восемнадцатого столетия Франция пребывала в глубочайшем политическом и экономическом кризисе. |
By contrast, France and Britain recognised Italian control over Ethiopia in 1938. |
В 1938 году суверенитет Италии над эфиопской территорией признали Великобритания и Франция. |
Group 4 - France and Bulgaria qualified. |
Группа 4 - Франция и Болгария получили путёвки. |
She then graduated from the University of Grenoble, in France. |
Затем она окончила университет в Гренобле, Франция. |
Iowa was a part of the French colony of New France. |
Город являлся частью французской колонии Новая Франция. |
Henry prepares for war with France. |
Франция готовится к войне с Голландией. |
It has been held in Nantes, France, since 2003. |
Проводится с 1979 года в Нанте, Франция. |
1854 - Crimean War: France and Britain declare war on Russia. |
1854 - Начало Крымской войны, Англия и Франция объявили войну России. |
He is buried at Saumur, France. |
Похоронен в Сошо (Франция). |
Great Britain and France have yet to enter into the conflict. |
В этот конфликт вмешались Франция и Великобритания. |
France formally relinquished its claim to its region of Texas in 1762, when it ceded French Louisiana to the Spanish Empire. |
Франция формально отказалась от притязаний на Техас в 1762 году, когда Луизиана была передана Испании. |
Based on the terms of the agreement, France and Spain would become allies and combine their forces against the British Empire. |
По условиям договора Франция и Испания создавали военный альянс и объединяли свои силы против Великобритании. |
From 1972 to 1976 he was a high school teacher in the Corrèze region of France. |
С 1972 по 1976 год он работал учителем средней школы в департаменте Коррез, Франция. |
In 2005, the FSD was joined by its French partner, the FSD France. |
В 2005 году к Швейцарскому фонду по разминированию присоединился его французский партнер, ШФПМД Франция. |
Its headquarters were in Levallois-Perret, France. |
Штаб-квартира - в Леваллуа-Перре (Франция). |
Since the NATO led War in Afghanistan, France has participated in multiple military excursions and battles throughout the country. |
Так как Франция является членом НАТО, то приняла участие в войне в Афганистане и участвовала в многочисленных военных операциях по всей стране. |
Britain, France and Italy imposed severe economic penalties on Germany in the Treaty of Versailles. |
По Версальскому мирному договору Великобритания, Франция и Италия настояли на жёстких экономических санкциях против Германии. |
France didn't recognise my Monegasque citizenship. |
Франция не признавала моё монакское гражданство. |
This isn't Germany or occupied France. |
Это не Германия и не Франция. |
The Revillas don't even know where France is. |
Ревилласы даже не знают, где находится Франция. |
France, airport Le-burzhe, 19:: 45. |
Франция, аэропорт Ле-Бурже, 19::45. |