Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
1/ The six Friends are: Argentina, Canada, Chile, France, United States of America and Venezuela. 1/ В число друзей входят шесть государств: Аргентина, Венесуэла, Канада, Соединенные Штаты Америки, Франция и Чили.
Finland, France, Germany, Netherlands, Norway and Sweden made or pledged contributions for the ECE review programme. Германия, Нидерланды, Норвегия, Финляндия, Франция и Швеция произвели взносы в программу ЕЭК по проведению обзора или объявили о своих взносах.
(Paris, France) for Europe СТАТИСТИКОВ (Париж, Франция) комиссия
Furthermore, France has the intention to promote the following: С другой стороны, Франция намерена стимулировать следующие меры:
In absolute figures, France is the third largest contributor to the Development Aid Committee of the OECD, after the United States and Japan. Если взять абсолютные показатели, то в рамках Комитета ОЭСР по оказанию помощи развитию Франция занимает третье место после Соединенных Штатов Америки и Японии.
The commitments of France for this purpose, between 1988 and 1993, amounted to 16.2 billion francs. С учетом этого в период 1988-1993 годов Франция взяла на себя обязательства в объеме 16,2 млрд. франков.
Alternate: Emmanuel Decaux (France) Заместитель: Эмманюэль Деко (Франция)
France and China, while not becoming parties to the Treaty, stopped such tests in 1975 and 1980, respectively. Франция и Китай, пока они не стали сторонами Договора, прекратили такие испытания соответственно в 1975 и 1980 годах.
In April 1992, France announced its decision to suspend the testing of nuclear weapons until the end of 1992. В апреле 1992 года Франция объявила о своем решении приостановить испытания ядерного оружия до конца 1992 года.
Mr. Jacques Courbin, Ambassador, France Г-н Жак Курбэн, посол, Франция
France (2) [incl HQ pers] Франция (2) [включая штабной персонал]
I would like first to say how deeply moved France is by the humanitarian tragedy which Lebanon is undergoing. Прежде всего я хотел бы сказать, что Франция глубоко сожалеет о той гуманитарной трагедии, которая разворачивается в Ливане.
In February 1996, France announced reductions in its nuclear forces, closed a weapons-grade uranium facility and ceased production of that fissile material. В феврале 1996 года Франция объявила о сокращении своих ядерных сил, закрыла объект по производству оружейного урана и прекратила производство этого расщепляющегося материала.
France, Italy, Norway, Spain Франция, Италия, Норвегия, Испания
The World Bank, the European Union, France and the German NGO, Friedrich Ebert Foundation, have all shown interest in participating. Интерес к участию в этой работе проявили Всемирный банк, Европейский союз, Франция и германская НПО, Фонд Фридриха Элберта.
France, on behalf of the European Union, underlined the priority accorded to Africa, which received one half of the Union's development assistance. Франция от имени Европейского союза отметила приоритетное внимание, уделяемое Африке, получающей половину всей помощи в целях развития, оказываемой Союзом.
France has rallied the group of European countries linked through the Schengen Agreement in support of stepped-up controls along Europe's borders. Франция объединила вокруг себя группу европейских стран, связанных Шенгенскими соглашениями, в целях усиления контроля за границами европейских государств.
Nevertheless, China and France, countries for which we profess respect and friendship, have opted to continue such tests. Тем не менее Китай и Франция, страны, которые мы уважаем и с которыми поддерживаем дружеские отношения, все-таки решили продолжить такие испытания.
At the same time, France declared that circumstantial evidence pointed at the involvement of several Libyans in the attack against UTA flight 772. В то же самое время Франция заявила, что более детальные доказательства указывают на участие нескольких ливийцев в нападении на рейс 772 компании "ЮТА".
France has conducted 157 tests - 28 atmospheric and 129 underground - in the region since the entry into force of the NPT. Франция провела 157 испытаний - 28 атмосферных и 129 подземных - в регионе с момента вступления в силу Договора о нераспространении.
How would France feel if someone carried out nuclear testing in the Bay of Biscay? Как чувствовала бы себя Франция, если бы кто-нибудь проводил ядерные испытания в Бискайском заливе?
We and the peoples of the Pacific pray that France will cease its nuclear testing in the region immediately. Мы и народы стран Тихого океана молимся о том, чтобы Франция немедленно прекратила свои ядерные испытания в регионе.
History has taught us that France is a country that pioneered freedom, liberty and respect for humanity. История научила нас тому, что Франция является одной из стран, проложивших путь к физической и политической свободе и гуманизму.
Accordingly, France had proposed a draft relating to the eighteenth preambular paragraph and operative paragraph 8, but it had not been taken into account. Кроме того, Франция предложила проект, касающийся восемнадцатого пункта преамбулы и пункта 8 постановляющей части, однако он не был принят во внимание.
France: Claire Aubin, Caroline Mechin, Pascal Maubert, Christina Vasak Франция: Клер Обин, Кардин Мешин, Паскаль Мобер, Кристина Васак