Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
France did not disclose to which country the missiles had been originally exported. Франция не раскрыла информацию о том, в какую страну были изначально экспортированы эти ракеты.
France welcomed the presentation of the national report and the signing by Angola of several international human rights instruments in the past two years. Франция приветствовала представление национального доклада и подписание Анголой в последние два года нескольких международных договоров по правам человека.
France expressed concern about the justice system, and in particular recourse to the death penalty. Франция выразила озабоченность по поводу судебной системы и в особенности в связи с применением смертной казни.
France welcomed the delegation of Slovenia and made two recommendations. Франция приветствовала делегацию Словении и вынесла две рекомендации.
France welcomed the importance afforded to fundamental freedoms in the amended Constitution. Франция с удовлетворением отметила, что в новой Конституции основным свободам уделяется повышенное внимание.
Italy was expected to ratify both amendments, and Belgium and France the first amendment, soon. Ожидается, что вскоре Италия ратифицирует обе поправки, а Бельгия и Франция - первую поправку.
Estonia, France and Spain submitted their report in two ECE languages. Эстония, Франция и Испания подали свои доклады на двух языках ЕЭК.
Only France reports no plans to include emissions from diffuse sources in the short term. Только Франция докладывает, что не планирует в ближайшее время включать данные о выбросах из диффузных источников.
Moreover, an invitation to hold the 26th Forum in Marseille, France in September 2015 had been received by the secretariat. Кроме того, секретариат получил приглашение организовать 26-й форум в Марселе (Франция) в сентябре 2015 года.
According to article 1 of its Constitution, France is a secular republic. In 1905, Church and State were strictly separated. Согласно статье 1 Конституции, Франция является светской Республикой, в которой с 1905 года церковь отделена от государства.
Together with Spain and Italy, France belongs to the European countries where women live increasingly long. Франция, наряду с Испанией и Италией, относится к числу стран Европы с наибольшей продолжительностью жизни женщин.
France was one of the very first nations to draw up a declaration proclaiming universal rights. Франция стала одной из первых стран, разработавших декларацию, провозглашающую всеобщие права.
France was also actively involved in the drafting of international instruments in the field of human rights and international humanitarian law. Франция также принимала активное участие в разработке международных договоров по правам человека и международному гуманитарному праву.
France approaches the question of disabilities from various angles: access to rights, education, health, access to basic social services. Франция подходит к проблеме инвалидности под различными ракурсами: доступ к правам, образованию, здравоохранению и основным социальным услугам.
France gives its support to non-governmental organizations (NGOs) with recognized expertise in this field. Франция оказывает помощь неправительственным организациям (НПО), которые обладают признанным опытом в этой области.
France is already a party to many international instruments prohibiting discrimination. Франция уже является участником многочисленных международных договоров о запрещении дискриминации.
France is pursuing a proactive policy to reduce pay differentials between women and men. Франция предпринимает активные усилия по сокращению гендерного разрыва в оплате труда.
France offers a high level of social protection and health protection. Франция обеспечивает высокий уровень социальной защиты и охраны здоровья.
France is combating unlawful immigration and illicit employment, in the very interest of migrant workers. Франция противодействует незаконной иммиграции и борется против подпольного труда, причем делает это в интересах самих трудящихся-мигрантов.
Where access to housing is concerned, France endeavours to combat all forms of discrimination. В сфере обеспечения доступа к жилью Франция борется со всякой дискриминацией.
In view of the nutritional epidemiological situation, France put in place a national healthy nutrition programme in 2001. Учитывая эпидемиологическую ситуацию в области питания, Франция с 2001 года осуществляет национальную программу здорового питания.
113.8 Guarantee and protect freedom of religion or conscience for all its citizens (France). 113.8 гарантировать и защищать свободу религии и совести для всех своих граждан (Франция).
122.143. indefinite National Service, migration and human trafficking. (France). 122.143 Положить конец бессрочной воинской службе, миграции и торговле людьми (Франция).
France welcomed efforts to implement previous recommendations, including the ratification of CRPD, OP-CRC-AC and OP-CAT. Франция приветствовала усилия по выполнению предыдущих рекомендаций, в том числе ратификацию КПИ, ФП-КПР-ВК и ФП-КПП.
France welcomed the implementation by Chile of most of the recommendations made in the first cycle and the ratification of CPED. Франция приветствовала осуществление Чили большинства рекомендаций, внесенных в ходе первого цикла и в процессе ратификации МКНИ.