Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
A successful meeting of the rapporteurs on Chicken Meat was held in September in Rennes, France. В сентябре в Рене, Франция, было с успехом проведено совещание докладчиков по стандарту на курятину.
Meanwhile France and New Zealand should make their data on research on dry matter content available to all delegations. За остающийся период Франция и Новая Зеландия должны передать свои результаты исследований по вопросу о содержании сухого вещества всем делегациям.
France sets great store by this detail. Франция является твердым сторонником такой практики.
France is deeply concerned that Lebanon might retreat from the objectives that are constantly reaffirmed by the international community. Франция крайне опасается, что Ливан может отклониться от достижения тех целей, которые постоянно подтверждаются международным сообществом.
The draft resolution co-sponsored by the United States and France touches on questions concerning presidential elections in Lebanon. Проект резолюции, авторами которого являются Соединенные Штаты Америки и Франция, затрагивает вопросы, связанные с президентскими выборами в Ливане.
France supports the recommendations of the Secretary-General, in particular those addressed to the Council. Франция поддерживает рекомендации Генерального секретаря, в частности те, которые непосредственно касаются Совета.
It recalled that France had expressed its willingness to transmit all these amendments to New York. Он напомнил, что Франция вызвалась передать все эти поправки в Нью-Йорк.
Assessing Land Cover Changes on MARS Site "Arles", France. Оценка изменений земного покрова на контрольном участке МАРС "Арль", Франция.
France, a secular Republic, "shall respect all beliefs". Франция является светской Республикой и "уважает все вероисповедания".
Mr. Serge SEGURA (France) was elected Chairman and Mr. Adam GRUENFELD (Slovenia) Vice-Chairman. Г-н Серж СЕГЮРА (Франция) был избран Председателем, а г-н Адам ГРЮНФЕЛЬД (Словения) - заместителем Председателя.
CNES monitors on a regular basis the progress of space objects for which France is liable as the launching State. КНЕС на регулярной основе осуществляет контроль за космическими объектами, за которые Франция несет ответственность в качестве запускающего государства.
France filed its Statement in Response on 25 January 2000. Франция представила свое ответное заявление 25 января 2000 года.
France and Switzerland welcome the forthcoming meeting of the United Nations Group of Governmental Experts on Small Arms. Франция и Швейцария приветствуют предстоящую встречу группы правительственных экспертов по стрелковому оружию Организации Объединенных Наций.
Like Ambassador Cunningham, I should like to emphasize the importance that France attaches to this issue. Я хотел бы присоединиться к послу Каннингему, подчеркнув важное значение, которое Франция придает этому вопросу.
France, Germany and Switzerland continue to divert large efforts to cope with the consequences of the storms. Германия, Франция и Швейцария по-прежнему вынуждены отвлекать значительные силы на устранение последствий этих ураганов.
France made contributions in 2001, in the context of the implementation of the OSCE Document on Small Arms and Light Weapons. Франция внесла в 2001 году взносы на осуществление положений документа ОБСЕ по проблеме стрелкового оружия и легких вооружений.
Opened for signature at Strasbourg, France, on 27 January 1977. Открыта для подписания в Страсбурге, Франция, 27 января 1977 года.
For instance, France has enacted provisions to the effect that genocide can be committed against any definable group. Например, Франция приняла положения в отношении того, что геноцид может совершаться против любой поддающейся определению группы.
E.g. within the European Union, Austria, France, Germany, Spain. 19 Например, в рамках Европейского союза Австрия, Франция, Германия, Испания.
In addition, Switzerland and France have launched an initiative to trace, mark and register light weapons. Кроме того, Швейцария и Франция выступили с инициативой в отношении отслеживания, маркировки и регистрации стрелкового оружия.
France is fully aware of the technical, financial and economic difficulties behind the current situation. Франция прекрасно осведомлена о технических, финансовых и экономических трудностях, которые объясняют нынешнее положение.
In addition, the gratitude of France and the other sponsors goes to the English-speaking countries. Кроме того, Франция и другие авторы проекта резолюции выражают признательность англоговорящим странам.
This is what France wanted to say to the Assembly. Вот что Франция хотела бы сказать в Ассамблее.
Definitive signature: France. Countries which have signed and ratified it: Greece, Italy. Окончательное подписание: Франция. Страны, подписавшие и ратифицировавшие Соглашение: Греция, Италия.
France condemns in the strongest terms yesterday's deadly clashes in Kosovo between the Serb and Albanian communities. Франция самым решительным образом осуждает вчерашние жестокие столкновения в Косово между сербской и албанской общинами.