Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
1972-1973: Institute of Political Studies, Paris (France), postgraduate studies: Information and Documentation. 1972-1973 годы: Институт политических исследований, Париж (Франция), аспирантура информации и документации.
With regard to nuclear disarmament, France would continue to fulfil its responsibilities as a nuclear-weapon State. Что касается ядерного разоружения, то Франция будет продолжать выполнять свои обязанности как ядерное государство.
France invited international observers to witness the dismantlement of such facilities. Франция пригласила международных наблюдателей для отслеживания демонтажа таких объектов.
The Global Partnership was extended at the 2011 G-8 Summit in Deauville, France. Срок действия Глобального партнерства был продлен на саммите «восьмерки» в 2011 году в Довиле, Франция.
France has not limited its actions to the assessment of its nuclear facilities. В своих действиях Франция не ограничилась одной лишь проверкой ее ядерных объектов.
Ms. Jaraud-Darnault (France) said that her delegation welcomed the Commission's report, especially its new format. Г-жа Жаро-Дарно (Франция) говорит, что ее делегация приветствует доклад Комиссии, и особенно его новый формат.
France and Bulgaria have banned shale gas operations, while there is mounting opposition in Germany. Франция и Болгария запретили добычу сланцевого газа, возрастает число его противников в Германии.
France has indicated that it will open the resolution for co-sponsorship to the wider United Nations membership. Франция указала, что резолюция будет открыта для соавторства более широкого круга членов Организации Объединенных Наций.
In 1946, France made New Caledonia an overseas Territory with limited autonomy. В 1946 году Франция предоставила Новой Каледонии статус заморской территории с ограниченной автономией.
France and the United Kingdom had previously released information indicating the upper limit of the number of nuclear warheads in their respective stockpiles. Франция и Соединенное Королевство ранее уже опубликовывали сведения о верхнем пределе количества ядерных боезарядов в своих арсеналах.
France fully supported the commitment of the Group of Eminent Persons to promote the Treaty in annex 2 States. Франция всецело поддерживала работу Группы видных деятелей по разъяснению важности Договора государствам, указанным в приложении 2.
France maintained continuous cooperation with the Provisional Technical Secretariat to facilitate ratifications by African and francophone countries. Франция поддерживала постоянное сотрудничество с Временным техническим секретариатом в целях содействия ратификации Договора всеми африканскими и франкоязычными странами.
France conducted outreach demarches to facilitate ratification by Chad, Congo, the Comoros and Dominica. Франция проводила разъяснительную работу по дипломатическим каналам с целью содействовать ратификации Договора Доминикой, Конго, Коморскими Островами и Чадом.
France conducted an outreach demarche on behalf of the European Union to Myanmar. Франция от имени Европейского союза провела разъяснительную работу по дипломатическим каналам с Мьянмой.
To that end, France takes a holistic, progressive and practical approach. Франция применяет в этой области целостный, поэтапный и практический подход.
The main contributors to the increase in Europe appear to be France and Italy. Основными странами, способствующими росту объема изъятий в Европе, по всей видимости, являются Франция и Италия.
France considers that the failure of certain States to comply with their nuclear non-proliferation obligations is the most serious threat to international peace and security. Франция считает, что невыполнение некоторыми государствами своих обязательств в отношении ядерного нераспространения является самой серьезной угрозой для международного мира и безопасности.
France carried out 41 atmospheric and 137 underground nuclear tests in French Polynesia. Франция провела 41 атмосферное и 137 подземных ядерных испытаний во Французской Полинезии.
France, Germany and Japan have promoted understanding of cultural diversity through "Education for Sustainable Development" programmes. Германия, Франция и Япония содействуют пониманию культурного разнообразия посредством осуществления программ «Образование в интересах устойчивого развития».
Denmark, France and the United Republic of Tanzania have enhanced legal access of cultural goods and services to local and international markets. Дания, Объединенная Республика Танзания и Франция улучшили правовые условия доступа товаров и услуг культурного назначения на местные и международные рынки.
As highlighted by France, culture is an important factor in establishing the rule of law. Как подчеркнула Франция, культура является солидным фактором в установлении верховенства права.
Three administering powers, France, New Zealand and the United States of America, participated as observers. В качестве наблюдателей в нем участвовали три управляющие державы: Франция, Новая Зеландия и Соединенные Штаты Америки.
Seminar on commercial arbitration, Paris, France. Семинар по вопросам коммерческого арбитража, Париж, Франция.
France offered to review the specific European cuts. Франция предложила провести обзор европейских отрубов.
France would circulate the text of this regulation via the secretariat. Франция распространит текст этого постановления через секретариат.