Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
Mr. Simon-Michel (France) said that the French delegation and many other delegations were of the view that summary records were not useful. Г-н Симон-Мишель (Франция) говорит, что французская делегация и многие другие делегации не считают, что краткие отчеты являются полезными.
President: Mr. Jean-Hugues Simon-Michel (France) Председатель: г-н Жан-Юг Симон-Мишель (Франция)
Second wave data can be made available to applicants online from five countries: Bulgaria, France, Georgia, Germany and the Netherlands. По запросу можно получить данные второго раунда обследования в онлайновом режиме по следующим пяти странам: Болгария, Германия, Грузия, Нидерланды и Франция.
By the Treaty of Paris of 1763, which concluded the Seven Years War, France ceded what was then Canada to Great Britain. По условиям Парижского договора 1763 года, который положил конец Семилетней войне, Франция уступила тогдашнюю территорию Канады Великобритании.
International Technical Tropical Wood Association, France Международная техническая ассоциация по тропической древесине, Франция
National Association of Forestry and Timber Engineers and Experts (CNIEFEB), France Национальная ассоциация инженеров и специалистов лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленности, Франция
The United States, in conjunction with Australia, Brazil, Finland, France, India and Poland, agreed to contribute to this research activity. Участвовать в проведении такого исследования согласились Соединенные Штаты, а также Австралия, Бразилия, Индия, Польша, Финляндия и Франция.
Another seven countries (Kyrgyzstan, Tajikistan, Cyprus, Liechtenstein, Switzerland, the United States and France) responded "No". Еще семь стран (Кыргызстан, Таджикистан, Кипр, Лихтенштейн, Швейцария, Соединенные Штаты и Франция) ответили, что они этого не делают.
France: A rolling census is possible and successful, but it needs an important permanent central staff, for organization and methodology. Франция: Скользящая перепись возможна и результативна, но для нее крайне необходимо наличие постоянного центрального аппарата для решения организационных и методологических задач.
The target markets for gas supplies via Nord Stream are Germany, the UK, the Netherlands, France and Denmark. К числу целевых рынков поставок газа по трубопроводу "Северный поток" относятся Германия, Соединенное Королевство, Нидерланды, Франция и Дания.
Mr. Henri Temple, Professor, Montpellier, France г-н Анри Тампль, профессор, Монпелье, Франция
111.109 Continue its efforts to improve the conditions of detention (France); 111.109 продолжать усилия по улучшению условий содержания под стражей (Франция);
111.113 Ensure an independent and equitable justice for all (France); 111.113 обеспечить независимое и справедливое правосудие для всех (Франция);
France stated that it universally defended freedom of religion or belief and freedom of opinion and expression. Франция заявила, что она обеспечивает универсальную защиту свободы религии и убеждений и свободы мнений и их выражения.
99.65 Protect and promote freedom of expression and media pluralism (France); 99.65 обеспечить защиту и поощрение свободы выражения мнений и плюрализма СМИ (Франция);
France shared its experience on the operational value of the European Union Multinational Theatre Exploitation Laboratory (MNTEL) to analyse elements of IED incidents and help mitigate the threat. Франция поделилась своим опытом относительно оперативной ценности Многонациональной эксплуатационной лаборатории Европейского Союза на театре военных действий (МЭЛТВД) для анализа инцидентов с элементами СВУ и содействия смягчению угрозы.
France also briefed the 2014 Disarmament Fellows on LAWS and that again provided an opportunity to press States not yet party to join the CCW. Франция также проинформировала об АСОЛД разоруженческих стипендиатов 2014 года, что опять дало возможность побуждать государства, которые еще не являются сторонами, присоединиться к КНО.
Temporary Chairperson: Mr. Simon-Michel (France) Временный Председатель: г-н Симон-Мишель (Франция)
Subsequently, in view of the changing strategic context, France has reduced its nuclear posture: Впоследствии, принимая во внимание происходившие в стратегической обстановке перемены, Франция приступила к сокращению своего ядерного потенциала.
France is committed to the IAEA safeguards regime, which is at the heart of the non-proliferation regime and its strengthening. Франция привержена поддержке системы гарантий МАГАТЭ, являющейся одним из ключевых элементов режима нераспространения, и укреплению этого режима.
France has also voluntarily agreed to transmit further information to IAEA: Франция также взяла на себя добровольное обязательство предоставлять МАГАТЭ следующую дополнительную информацию:
France has made transparency and public information a key element of its nuclear policy: Франция превратила транспарентность и информирование общественности в один из важнейших элементов своей ядерной политики, что достигается:
Jean-Paul Laborde (France) became Executive Director on 1 July 2013, succeeding Mike Smith (Australia). Исполнительным директором 1 июля 2013 года был назначен Жан-Поль Лаборд (Франция), сменивший на этой должности Майка Смита (Австралия).
On 2 and 3 June 2014, the Independent Expert addressed the International Association of Universities of the elderly in Toulouse, France. З. 2 и 3 июня 2014 года Независимый эксперт выступала перед аудиторией Международной ассоциации университетов для пожилых людей в Тулузе, Франция.
France commended ratification of CRPD and welcomed the progress Ethiopia had made in ensuring women's rights and social rights. Делегация Франция одобрила ратификацию КПИ и приветствовала прогресс, которого Эфиопия добилась в обеспечении прав женщин и социальных прав.