Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
The German example is highly relevant for France and Sarkozy at this critical juncture. Германский пример очень важен для такого критического союза, как Франция и Саркози.
France does not participate and has no objection to not participating. Франция в них не участвует и не возражает по этому поводу.
France is participating in the international force established by decision of the Security Council. Франция участвует в международных силах, учрежденных в соответствии с решением Совета Безопасности.
France has made equality between women and men one of the cornerstones in the renewal of its public life. Франция рассматривает вопрос равноправия мужчин и женщин в качестве одного из столпов обновления своей общественной жизни.
France therefore intends to see these demands taken into account at the forthcoming WTO negotiations. Поэтому Франция намерена добиваться, чтобы эти требования были учтены в ходе предстоящих переговоров ВТО.
Through the two houses of its legislature, France naturally plays a very active role in the work of the Inter-Parliamentary Union. Франция, естественно, играет активную роль в деятельности Межпарламентского союза через обе палаты своего законодательного органа.
The first lesson, then, is that France is re-politicizing. Тогда первый урок состоит в том, что Франция вновь политизируется.
While France prefers an intergovernmental approach, Germany remains prepared to transfer more national sovereignty to the Brussels. В то время как Франция отдает предпочтение межправительственному подходу, Германия изъявляет готовность передать большую долю национального суверенитета правительству в Брюсселе.
Nevertheless Germany, France, Italy, and Britain hold four of the seven seats at the G7 meetings. Тем не менее, Германия, Франция, Италия и Великобритания занимают четыре из семи мест на встречах Большой Семерки.
Germany, France, and Italy are rich countries. Германия, Франция и Италия - богатые страны.
On April 2, France and Europe will be present. 2 апреля Франция и Европа не упустят свой шанс.
Yet no one suggests that Germany, France, or Italy risk sharing Argentina's fate. Но ведь никто не делает предположений, что Германия, Франция или Италия рискуют разделить судьбу Аргентины.
France was ready to assist the Commission by providing information on current French practice in relation to unilateral acts. Франция готова помочь Комиссии, предоставив информацию о нынешней практике Франции в отношении односторонних актов.
Intra-EU main suppliers are Italy, Spain, France, Belgium, Luxembourg, Greece and the Netherlands. В рамках ЕС важнейшими поставщиками являются Италия, Испания, Франция, Бельгия, Люксембург, Греция и Нидерланды.
Canada and France have both pledged to send 15 advisers and additional members are expected from Argentina and the United States of America. Канада и Франция обещали прислать по 15 советников, и дополнительное число сотрудников ожидается из Аргентины и Соединенных Штатов Америки.
As part of their national action plans, France and Italy introduced legislation for a 35-hour working week. В соответствии со своими национальными планами действий Италия и Франция в законодательном порядке установили 35-часовую рабочую неделю.
The importance and diversity of these programmes make France a pioneer in the field. Что касается важности и разнообразия этих программ, то Франция является первопроходцем в этой области.
France has taken part in the Russian programme Mars-96. Франция принимает участие в осуществлении российской программы "Марс-96".
France stands ready to accompany New Caledonia along this path. Франция готова оказывать помощь Новой Каледонии в этом начинании.
France is now the only nuclear Power that no longer has a test site. На настоящий момент Франция является единственной ядерной державой, более не имеющей испытательного полигона.
France could only vote against such a text. Франция могла голосовать лишь против такого текста.
In recognition of the importance of such activities for the region, both France and Germany have made substantial contributions to support these operational projects. В знак признания важного значения такой деятельности для региона Германия и Франция выделили крупные взносы на поддержку этих оперативных проектов.
In 1996 Matenadaran participated in a number of international symposia of Armenian studies (France). В течение 1996 года Матенадаран участвовал в различных международных армяноведческих симпозиумах (Франция).
France expects a great deal from the Conference on Disarmament. Франция многого ожидает от Конференции по разоружению.
France offered exchange of personnel and special training in plutonium extraction from spent nuclear fuel. Франция предложила обмен персоналом и специальную подготовку по экстрагированию плутония из отработанного ядерного топлива.