Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Во францию

Примеры в контексте "France - Во францию"

Примеры: France - Во францию
Together, we shall invade france and bring to an end, that libertine monarch, king francis. Мы вместе вторгнемся во Францию и завершим приключения этого распутного монарха, короля Франциска.
Your mom said you were going to france tonight. Твоя мама сказала, что ты улетаешь сегодня во Францию.
"Don't go to france. I'll be there for you." "Не уезжай во Францию... я буду здесь вместе с тобой".
They were both released and returned to France 18 months later. По прошествии 18 месяцев они были выпущены на свободу и вернулись во Францию.
In February 1939, Solano entered France. В январе 1939 года, Шарлотта Саломон эмигрировала во Францию.
So I came back to France to graduate. Так что я вернулась во Францию, чтобы закончить школу.
Sheena took her to France to celebrate her birthday. Шина взяла ее с собой во Францию, чтобы отпраздновать день рождения.
A one-way ticket to France, leaving next week. Билет в один конец во Францию, вылет на следующей неделе.
Sometime I'll definitely visit France, I just don't know exactly when. Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.
I'd like to know how to send money to France. Я хотел бы знать как отправить деньги во Францию.
My son is going to leave for France next week. Мой сын собирается на следующей неделе во Францию.
She went to France in order to study music. Она отправилась во Францию учиться музыке.
We don't need a visa to go to France. Нам не нужна виза для поездки во Францию.
Well, I used to go grape picking in France during the summer. Я раньше летом ездила во Францию собирать виноград.
That was the real purpose of your trip in France. Это было истинной целью вашего плавания во Францию.
If Germany invade France, they're going to have to go through Belgium. Если Германия вторгнется во Францию, им придется пройти через Бельгию.
My dad ran away to France when I was born. Отец сбежал во Францию еще до моего рождения.
Queen Maud, as you well know, is fleeing back to France. Как вам известно, королева Мод бежала во Францию.
But I am not going to invade France. Но не буду вторгаться во Францию.
He - he left for France this morning. Он-он уехал во Францию этим утром.
I am in no rush to import that struggle to France. Я не спешу ввозить такую борьбу во Францию.
They'll be shipping us off to France soon. Скоро нас будут отправлять во Францию.
So that when you go to France you can speak the language. Чтобы при поездке во Францию вы могли говорить по-французски.
The prime minister seems determined to go to France with the troops. Премьер-министр, похоже, решил идти во Францию с войсками.
The first official visit to France was made by Ilham Aliyev in January 2004. Первый официальный визит во Францию Ильхам Алиев совершил в январе 2004 года.