Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
France continued to exercise powers of full sovereignty in his country, a matter which the international community should examine closely. Франция по-прежнему действует в его стране с полным суверенитетом, и международное сообщество должно внимательно изучить эту ситуацию.
France was obligated under the Charter of the United Nations to prepare its Territories for self-government. В соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций Франция обязана осуществлять подготовку своих территорий к самоуправлению.
Unlike Germany, which languished as a miscellany of feudal factions, France emerged from the Middle Ages as a centralized state. В отличие от Германии, где царила полная раздробленность, Франция вышла из средневековья в качестве централизованного государства.
France cannot afford a war with Scotland over the contract. Из-за договора, Франция не сможет пойти войной на Шотландию.
The world will know that France is open for the taking. Мир будет знать, что Франция открыта для переговоров.
Also, you say that you arrived here on the SS France. Также вы сказали, что прибыли сюда на пароходе «Франция».
Which would normally mean China, Africa, France... То есть их обычные места обитания- Китай, Африка, Франция...
Britain and France joined other summit nations in calling for sanctions against the C.S. Британия и Франция присоединились к другим государствам мирового сообщества в призыве к санкциям против КШ.
We could pretend it's France. Мы можем притвориться, что это Франция.
France, Germany, and Italy must scale back their social commitments, raise taxes, or borrow. Франция, Германия и Италия должны урезать свои социальные обязательства, повысить налоги либо залезть в долги.
In some European countries, like France and Ireland, the population will actually rise. В некоторых европейских странах, таких как Франция и Ирландия, население в действительности увеличится.
But this arrangement quickly bred discontent, with France leaving the Gold Pool in 1967. Но этот механизм быстро вызвал недовольство, и Франция покинула золотой пул в 1967 году.
And after the storm hits Italy, France could be next. А после шторма в Италии, Франция может стать следующей.
France, like most other countries in the European Union, already has laws that ban hate speech. Франция, как и большинство других стран Европейского Союза, уже приняла законы, запрещающие разжигание ненависти.
France, with its historically strong convictions on issues concerning nuclear proliferation, has taken a particularly firm stance during the talks. Франция, с ее исторически сильными убеждениями по вопросам, касающимся распространения ядерного оружия, взяла особенно твердую позицию в ходе переговоров.
France may elect a president who opposes the fiscal compact and whose policies may scare the bond markets. Франция может избрать президента, который выступает против Договора о финансовой стабильности и чья политика может напугать рынки облигаций.
SAINT-PIERRE-D'ENTREMONT, FRANCE - European Monetary Union was never a good idea. СЕН-ПЬЕР-Д'АНТРЕМОН, ФРАНЦИЯ - Европейский Валютный Союз никогда не был хорошей идеей.
The Commission expresses outrage, but France is skilled at challenging the EU's rules of common behavior. Комиссия выражает свое возмущение, но Франция преуспела в нарушении правил общего поведения, принятых в Евросоюзе.
Next, France and the EU must find a new model for dealing with Russia. Франция и ЕС также должны выработать новую модель отношений с Россией.
It is time that France starts questioning its economic model. Пришло время, когда Франция должна подвергнуть сомнению свою экономическую модель.
And, as experience has shown, Germany and France can have a major impact when they work together. И, как показывает опыт, Германия и Франция, когда они работают вместе, могут оказать существенное влияние.
France is not much different and Italy is even worse. Франция не на много отличается, а Италия еще хуже.
Indeed, until now, Europe's worries about public finance have centered on Germany, France, and Portugal. Действительно, до последнего времени тревогу по поводу государственных финансов в Европе вызывали в основном Германия, Франция и Португалия.
There was talk of revolution in countries such as France, Italy, and Greece. Был разговор о революции в таких странах, как Франция, Италия и Греция.
Of course, North Korea is not early-nineteenth century France or the USSR of 1962. Разумеется, Северная Корея это не Франция начала девятнадцатого века и не СССР 1962 года.