Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
A couple of weeks after the project was initiated, France and Italy submitted revised annual budgets to the European Commission, in which they demanded more fiscal room for maneuver. Пару недель спустя был инициирован проект, Франция и Италия представила пересмотренный годовой бюджет Европейской комиссии, в котором они требовали больше бюджетного пространства для маневра.
Meanwhile, France relies heavily on low-carbon nuclear power, and is switching rapidly to electric vehicles, such as the pioneering Renault-Nissan Leaf. Между тем, Франция опирается на низкоуглеродную ядерную энергетику и быстро переходит на электрические транспортные средства, такие как новаторский электромобиль Renault-Nissan Leaf.
Under Charles de Gaulle, France combined faithfulness to the Western cause in time of crisis with a strong willingness to promote its diplomatic independence and freedom of maneuver. Во времена Шарля де Голля Франция сочетала лояльность к западным основам во время кризиса и сильную готовность продвигать свою дипломатическую независимость и свободу маневрирования.
Nor does France seem ready to endorse a first-past-the-post electoral system, which gives governments strong parliamentary majorities, as in the UK. Не кажется Франция и готовой к избирательной системе простого большинства, которая позволяет правительству получить сильное парламентское большинство, как в Великобритании.
France was a core part of Europe when the Union had only six members and reflected the primary goal of Franco-German reconciliation. Франция была основной частью Европы, когда Союз имел только шесть членов и отражал, в основном, французско-немецкое примирение.
France is now rushing to construct the International Thermonuclear Experimental Reactor, (ITER), which is supposed to show that nuclear fusion can be used to power nuclear power stations. Франция сегодня торопится построить Международный термоядерный экспериментальный реактор (ITER), который должен продемонстрировать, что ядерный синтез можно использовать для получения энергии на атомных электростанциях.
The US, France, Canada, and other major donor countries must not miss this historic opportunity to give vital help to Preval's democratically elected new government. США, Франция, Канада и другие основные страны-инвесторы не должны упустить историческую возможность предоставить жизненно важную помощь новому демократически избранному правительству Преваля.
In the 1920s, France established an elaborate system of border defences called the Maginot Line, designed to fight off any German attack. В 1920-х годах Франция создала сложную систему пограничной обороны под названием «линия Мажино», предназначенную для борьбы с возможной немецкой атакой.
France have appeared in two of the eight FIFA Confederations Cups contested and won the competition on both appearances. Франция принимала участие в двух из девяти проведенных Кубков конфедераций и оба раза становилась чемпионом.
Virtually all of France north of the Loire had fallen to foreign occupation by the end of 1428. К концу 1428 года практически вся Франция к северу от Луары была оккупирована англичанами.
Anatole Abragam (professor, France): for outstanding achievements in physics of condensed state and methods of research in nuclear physics. 1995 Анатоль Абрагам (профессор, Франция) - за выдающиеся достижения в области физики конденсированного состояния и ядерно-физических методов исследования.
France made things worse by shooting at the demonstrators. Франция усугубила положение дел, расстреляв демонстрантов
France, uniquely in Western Europe, built its own independent nuclear deterrent, and has been a champion of creating a European military capacity outside NATO. Франция, единственная в Западной Европе, создала свою собственную независимую ядерную угрозу и была чемпионом в создании европейского военного потенциала за пределами НАТО.
As Europe's greatest military power (despite the UK's larger defense budget), France would play a key role in any wide-ranging European military operation. Как крупнейшая военная сила в Европе (несмотря на больший военный бюджет Великобритании), Франция играла бы ключевую роль в любой широкомасштабной военной операции Европы.
The idea of uniting different sports organisations into one federation or association is realised in such countries as Austria, Norway, Finland, Sweden, France and Italy. Идея объединения различных спортивных организаций в Федерацию или ассоциацию осуществляется в таких странах, как Австрия, Норвегия, Финляндия, Швеция, Франция и Италия.
The first years of the 20th century witnessed a rush of diplomatic maneuvering through which the European powers and France in particular furthered their interests in North Africa. Первые годы ХХ века стали пиком дипломатических манёвров, через которые европейские государства - и Франция в частности - стремились обеспечить свои интересы в Северной Африке.
France has recorded an economic growth of 0,4% in the third quarter, a little better than the expected 0,3%, due to increased household consumption. Франция зафиксировала экономический рост на 0,4% в третьем квартале, немного лучше, чем ожидавшиеся 0,3%, благодаря увеличившемуся потреблению домохозяйств.
Under the International Security Assistance Force, France has played a leading role of providing security within the North-East part of Afghanistan, especially in the Kapisa Province. В рамках Международных сил содействия безопасности Франция сыграла ведущую роль в обеспечении стабильной обстановки в северо-восточной части Афганистана, особенно в провинции Каписа.
Belgium, France, the United Republic of Tanzania and the United States of America transferred a total of five accused to Arusha. Бельгия, Объединенная Республика Танзания, Соединенные Штаты Америки и Франция перевели в целом пять обвиняемых в Арушу.
France was continuing to work actively to that end, both in an individual capacity and within the framework of the European Union and IAEA. Франция продолжает принимать активные меры в этом направлении как в индивидуальном порядке, так и в рамках Европейского союза и МАГАТЭ.
France considered it vital that nuclear and radioactive materials should be transported as securely and safely as possible, in conformity with the highest international standards. Франция придает самое важное значение тому, чтобы перевозка ядерных и радиоактивных материалов осуществлялась в оптимальных условиях безопасности в соответствии с самыми строгими международными нормами.
As to the third condition, transparency, France was committed to continuing the efforts it had already undertaken, notably in the area of safety. В отношении третьего основополагающего условия - транспарентности - Франция обязуется продолжать уже предпринятые усилия, в частности в области безопасности.
Does France have something against cold beverages? Франция имеет что-то против холодных напитков?
France, we are children of thy seed, which will shine on the human race... the French homeland of tomorrow. Франция, мы твоих семян поросль, которая будет завтра украшать расу нашей французской родины.
France was, although it wasn't a member of NATO, it was politically aligned. Франция, хотя и не состояла в НАТО, - была вовлечена.