Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
Once nearly the economic equal of Germany, France has fallen well behind over the past decade, with per capita GDP now about 10% lower. Когда-то Франция была экономически почти равна Германии, но за прошедшее десятилетие сильно отстала: её подушевой ВВП сейчас примерно на 10% ниже.
The good news is that France is not quite as French as it pretends to be. Хорошая новость в том, что Франция не такая уж и французская, как пытается выглядеть.
Given that Germany and even France can borrow at record-low interest rates, any reasonably well-designed investment program will strengthen the public sector's balance sheet. Учитывая, что Германия и даже Франция может занимать рекордно низкие процентные ставки, любая достаточно хорошо разработанная инвестиционная программа будет способсвовать укреплению баланса государственного сектора.
While European police forces place prevention at the top of their agendas, France has chosen to treat it as a marginal goal. В то время как европейские полицейские силы ставят превенцию на первое место среди своих целей и задач, Франция предпочла отвести ей второстепенную роль.
For the general expectation is that if France rejects the Constitution, the Constitution would be dead, and no British referendum would be needed. Поскольку весь мир предполагает, что если Франция отвергнет Конституцию, эта Конституция умрет, то никакого британского референдума и не потребуется.
By embracing truly sustainable technologies, France, Germany, and others are creating the energy system that will increasingly support the world economy throughout this century. Развивая действительно устойчивые технологии, Франция, Германия и другие страны создают энергетическую систему, которая будет все больше поддерживать мировую экономику на протяжении нынешнего столетия.
France, for example, spends less than 12% of its GDP on medical care, compared to 17% in the US. К примеру, Франция тратит менее 12% ВВП на здравоохранение, в то время как США - 17%.
France in particular, but also Europe in general, seems to be in a mood for remembering and repenting. Франция в частности, да и Европа в целом, похоже, расположены к тому, чтобы вспоминать и раскаиваться.
Many of the era's major powers, including Spain, France, Sweden, and Austria, were drawn in. Многие из крупных держав той эпохи, в том числе Испания, Франция, Швеция и Австрия стали действующими лицами конфликта.
A struggle for preserving the vestiges of greatness may be a worthy goal; perhaps France, a country richer than Russia, can afford these objectives. Может быть, борьба за сохранение остатков величия - это достойная цель. Возможно, будучи богаче России, Франция может позволить ставить перед собой такие задачи.
Why does France seem to crave such prominence? Почему Франция так страстно желает такой известности?
After all, France and Germany are closer to each other on many key topics than they have been for a long time. В конце концов, Франция и Германия сейчас гораздо ближе друг к другу по многим вопросам, чем это всегда было ранее.
France and Germany cannot move Europe alone, but Europe without them cannot move at all. Франция и Германия не могут двигать Европу в одиночестве, но без них Европа не сможет двигаться вовсе.
He immediately returned to France, landing at Brest, and taking charge of the family's office at La Bourboule, near Clermont-Ferrand. После этого он немедленно вернулся во Францию, высадился в Бресте, Франция, и возглавил семейный офис в La Bourboule, около Клермон-Ферран.
When I walked in, you had so much surrender in your eyes... I thought your apartment was Vichy France. Когда я вошел, у тебя в глазах была капитуляция... я подумал, что ваша квартира - это Франция во время режима Виши.
An incomplete list includes Russia, China, France, the United States, Egypt, Mexico, and South Korea. В их неполный список входят Россия, Китай, Франция, США, Египет, Мексика и Южная Корея.
President Mitterrand was more vivid: France does not know it, but we are at war with America. Президент Миттеран выразился еще более пылко: «Франция об этом не знает, но мы находимся в состоянии войны с Америкой.
Britain and France had turned away from internationalism, adopting trade systems known as "Imperial Preference," which favored their vast overseas empires. Британия и Франция отвернулись от интернационализма, приняв систему торговли, известную как «имперские преференции», которая отдавала предпочтение их обширным заморским империям.
What might be different this year is that France, rather than Greece and Spain, could well be at the center of the storm. В отличие от прошлого года Франция, а не Греция и не Испания, вполне может оказаться в центре бури.
In the late 16th century, England, France, Spain, and the Netherlands launched major colonization programs in eastern North America. В конце XV века Англия, Шотландия, Франция, Швеция, Испания и Нидерланды начали колонизацию Северной Америки.
They settled in Provence, France early in the 16th century, where they acquired twenty-two manors and the title of marquis by 1651. В начале XVI века её предки поселились в Провансе (Франция), где приобрели имения и титул маркизов в 1651 году.
By 1979, France had withdrawn its support as well. 27 августа того же года Франция также сняла свою кандидатуру.
The garden's design was influenced by the Royal Gardens at Kew, England and Versailles, France. Дизайн сада разрабатывался под влиянием Королевских ботанических садов в Кью (Англия) и Версаля (Франция).
Portugal, Spain, France, Georgia and Scotland qualified for the tournament taking the 5 available places in the Europe category. Португалия, Испания, Франция, Грузия и Шотландия отобрались на турнир, завоевав пять доступных мест в отборочном турнире Европы.
It is manufactured by Kongsberg Defence Systems of Norway and Thales Group of France. Производится компаниями Kongsberg Defence & Aerospace (Норвегия) и Thales Group (Франция).