Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
At the end of the 12th century, France and England fought for the possession of the island. В XVII-XVIII веках Англия и Франция соперничали в борьбе за обладание островом.
In the years 1993-1995, he studied in Europe (Netherlands, (Germany), France). В 1993-1995 гг. практиковался в Европе (Голландия, Германия, Франция).
Fearing that France would blockade Texan ports as well, a battalion of men of the Republic of Texas force began patrolling Corpus Christi Bay to stop Mexican smugglers. Вследствие этого Франция блокировала техасские порты, а батальон Республики Техас приступил к патрулированию залива Корпус-Кристи, чтобы воспрепятствовать деятельности мексиканских контрабандистов.
She is the first deaf or hard of hearing person to participate in the finals of a Miss France pageant. Она стала первой участницей с дефектом слуха вышедшей в финал на конкурсе Мисс Франция.
France was in the throes of the Hundred Years War, with the English, whose King claimed the French throne as a descendant of the Direct Capetian Line. Франция переживала Столетнюю войну с Англией, чей король добивался французского престола, как прямой наследник по капетингской линии.
It was released as the lead single from the album on 21 April 2009 by Virgin Records (EMI France). Она была выпущена в качестве сингла 21 апреля 2009 года на Virgin Records (EMI Франция).
Under the Constitution of 3 September 1791, France would function as a constitutional monarchy with Louis XVI as little more than a figurehead. В соответствии с конституцией 1791 года, Франция стала конституционной монархией с Людовиком XVI во главе как номинальным лидером.
Catalyzed by the image, the U.S., the United Kingdom and France protested Japanese bombing of Chinese civilians in open cities. Возбужденные фотографиями событий в Китае, США, Великобритания и Франция протестовали против японских бомбардировок китайских гражданских лиц в открытых городах.
Germany demanded the revision of the Versailles Treaty and the granting of military parity with the other powers, while France was determined to keep Germany demilitarised for its own security. Германия потребовала пересмотра Версальского договора и предоставления военного паритета другим державам, в то время как Франция была полна решимости сохранить Германию демилитаризованной для собственной безопасности.
By 1795, the French had once again conquered the Austrian Netherlands and the left bank of the Rhine, annexing them directly into France. В 1795 году Франция снова завладела Австрийскими Нидерландами и левым берегом Рейна, включив их в состав территории Франции.
Previously, relations had primarily been centred on military cooperation, with France assisting Fiji in surveilling its maritime zone, and on development aid. Ранее отношения в основном были сосредоточены на военном сотрудничестве (Франция помогала Фиджи в наблюдении за морской зоной) и помощи в целях развития.
France promotes French culture and the French language by encouraging the teaching of French in schools and at the University of the South Pacific. Франция пропагандирует французские культуру и язык, поощряя преподавание французского языка в школах и в Южнотихоокеанском университете.
Finally peace was concluded in the Treaty of Paris (1763), and France lost its North American empire. В конце концов был заключён Парижский мирный договор (1763) года, и Франция утратила свои северо-американские территории.
Algeria Lebanon Since the end of the Lebanese civil war, France has played an active role in the reconstruction of Lebanon. После окончания гражданской войны в Ливане, Франция играла активную роль в восстановлении Ливана.
Despite the return of the House of Bourbon to power, France was much changed from the era of the ancien régime. Несмотря на возвращение к власти династии Бурбонов, Франция очень сильно изменилась по сравнению с эпохой Старого порядка.
In 2015, in Brazil as part of the national team of France U21 won the world title. В 2015 году в Бразилии в составе сборной команды Франция U21 выиграл титул чемпиона мира.
As the House of Habsburg was on the verge of dying out, France was looking for allies in its fight against Austrian hegemony. По мере того как дом Габсбургов был на грани гибели, Франция искала союзников в борьбе против австрийской гегемонии.
The main contractor for the Vulcain engines is Snecma Moteurs (France), which also provides the liquid hydrogen turbopump. Основные поставщики комплектующих Snecma Moteurs (Франция), которая также поставляет турбонасос для жидкого водорода.
From the remains of the Ottoman Empire, France acquired the Mandate of Syria and the Mandate of Lebanon. От остатков Османской империи, Франция заполучила мандат на Сирию и Ливан.
After laying the first contacts with Henry II, France declared war on the emperor in the autumn of 1551, and invaded Germany up to the Rhine. После первых контактов с королем Генрихом II Франция объявила войну императору осенью 1551 года и двинулась вперед к Рейну.
128.87 Reinforce the fight against domestic violence, by strengthening the administration of justice (France); 128.87 наращивать борьбу с бытовым насилием путем укрепления системы отправления правосудия (Франция);
Thirty years later, however, it was still France's policy, despite its stance of neutrality, to thwart the independence of New Caledonia. Однако и 30 лет спустя Франция, несмотря на заявленную позицию нейтралитета, по-прежнему проводит политику препятствования независимости Новой Каледонии.
Once the army's refusal to support his regime became clear, Ben Ali fled to Saudi Arabia, after France refused to welcome him into exile. После отказа армии поддержать режим, Бен Али бежал в Саудовскую Аравию, поскольку Франция отказалась принять его в изгнании.
The three largest member states - Britain, France, and Germany - have tended to respond to this paradox by pursuing closer trilateral cooperation. Три крупнейших члена ЕС - Великобритания, Франция и Германия - имеют склонность реагировать на этот парадокс установлением более тесного трехстороннего сотрудничества.
France Is Back In Europe, But On What Terms? Франция вернулась в Европу, но на каких условиях?