Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
A number of countries have already initiated ratification procedures, such as France and Spain, including extensive consultations at national level. Ряд стран уже начали процедуры ратификации, например Франция и Испания, включая обширные консультации на национальном уровне.
Mr. Merlin (France) said that his proposal applied to the original text. Г-н Мерлан (Франция) говорит, что его пред-ложение относится к первоначальному тексту.
France placed emphasis on new challenges that corresponded to UNIDO's priorities. Франция уделяет особое внимание новым задачам, которые соответствуют приоритетам деятельности ЮНИДО.
France had actively participated in the Vienna Energy Conference and the Global Renewable Energy Forum held in Mexico City. Франция приняла активное участие в работе Венской конференции по энергетике и Глобального форума по возобновляемым источникам энергии, который проходил в Мехико.
In conclusion, she said that France welcomed UNIDO's financial stability, the result of determined action by its Director-General. В заключение она говорит, что Франция приветствует достигнутую ЮНИДО финансовую стабильность благодаря принятию Генеральным директором решительных мер.
French NGOs are demanding, in this context, that France contribute its fair share to achieving the MDG in developing countries. Французские НПО требуют, чтобы Франция активно содействовала достижению ЦРТ в развивающихся странах.
Shortly afterwards, Kazakhstan is given similar assurances by France and China, the two other nuclear-weapon Powers. Несколько позже аналогичные гарантии Казахстану предоставляют Франция и Китай, две другие державы, обладающие ядерным оружием.
France itself signed an additional protocol in 1998. Сама Франция подписала дополнительный протокол в 1998 году.
France participates in the international monitoring system for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). Франция участвует в Международной системе мониторинга Договора о всеобъемлющих запрещениях ядерных испытаний (ДВЗЯИ).
Stemming from its firm belief that international standards should be effectively implemented by all, France attaches particular importance to strengthening specific measures to prevent and check proliferation. Исходя из твердой убежденности в необходимости эффективного всеобщего осуществления международных стандартов Франция уделяет особое внимание укреплению конкретных мер по предотвращению и пресечению распространения.
France supports the scaling up of concrete action by the European Union. Франция поддерживает активизацию конкретных действий Европейского союза (ЕС).
France is the only nuclear-weapon State to have made its total nuclear stockpile public. Франция является единственным обладающим ядерным оружием государством, которое обнародовало данные о всем своем ядерном арсенале.
50 per cent: France has reduced its nuclear arsenal by half in nearly 10 years. 50 процентов: почти за десять лет Франция вдвое сократила свой ядерный арсенал.
France's firm commitment to disarmament at the national level is being translated into ambitious initiatives at the international level. На международном уровне Франция благодаря разработке амбициозных инициатив продолжает решительные усилия по разоружению, предпринятые на национальном уровне.
France actively supports the International Atomic Energy Agency's (IAEA) Technical Cooperation Programme and acknowledges its positive contribution to development. Франция активно поддерживает программу технического сотрудничества Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и признает ее конструктивный вклад в дело развития.
France intends to develop its international cooperation in complete transparency, and in strict compliance with its international obligations. Франция намерена обеспечивать полную транспарентность в рамках осуществления ею международного сотрудничества и строго соблюдать свои международные обязательства.
In 1996, France definitively ceased its nuclear testing. В 1996 году Франция окончательно прекратила свои ядерные испытания.
France has nonetheless decided to continue monitoring the sites. Франция, однако, решила продолжить процесс наблюдения.
At the same time, France decided to begin dismantling the plants concerned. Одновременно с этим Франция приняла решение начать процесс демонтажа соответствующих заводов.
France has a stellar record, including a further unilateral reduction in 2008. Франция приняла целый ряд мер, включая осуществление в 2008 году нового одностороннего сокращения.
Complete dismantling of the ground-to-ground component: France is the only State with a nuclear ground-to-ground component to have completely dismantled it. Ликвидация наземного компонента: Франция является единственным государством, полностью уничтожившим имевшийся у него наземный компонент ядерных сил.
IAEA report on the former testing sites in Algeria, to which France actively contributed. Доклад МАГАТЭ о бывших ядерных полигонах, находившихся на территории Алжира; Франция активно содействовала подготовке этого доклада.
France ratified the Convention on Cluster Munitions on 25 September 2009 and is actively promoting the universal ratification thereof. 25 сентября 2009 года Франция ратифицировала Конвенцию по кассетным боеприпасам и активно способствует всеобщему присоединению к ней.
France considers it extremely important to seek additional mechanisms to effectively evaluate compliance by States Parties with their obligations under the Convention. Франция в этой связи придает огромное значение разработке дополнительных механизмов, позволяющих эффективно оценивать степень соблюдения положений Конвенции государствами-участниками.
France was committed to meeting its obligations under the Treaty and the commitments made at previous review conferences. Франция готова выполнять свои обязанности по Договору и обязательства, принятые на предыдущих обзорных конференциях.