Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
Accordingly, France invites all delegations seeking successful reform to disassociate themselves from this harmful and tendentious draft resolution. Соответственно, Франция предлагает всем делегациям, выступающим за успешную реформу, не поддерживать этот претенциозный и наносящий урон проект резолюции.
We welcome the announcement last Monday by President Chirac that France will now stop all nuclear tests. Мы приветствуем сделанное президентом Шираком в прошлый понедельник заявление о том, что Франция прекращает все ядерные испытания.
France has upheld and will uphold its commitments. Франция соблюдала и будет соблюдать свои обязательства.
France will work together with you to help to find common ground. Франция будет вместе со всеми вами стремиться к выработке единого подхода.
France has also joined the United States and the United Kingdom in announcing an end to the production of fissile material for weapons purposes. Франция присоединилась также к Соединенным Штатам и Соединенному Королевству, объявив о прекращении производства расщепляющегося материала для целей создания оружия.
France was resolved to add its assistance and support to that effort. Франция намерена внести свой вклад в эту деятельность и оказать соответствующую поддержку.
Mr. CARREL-BILLIARD (France) said that his delegation had abstained in the voting for procedural reasons. Г-н КАРРЕЛЬ-БИЯР (Франция) говорит, что его делегация воздержалась от голосования по процедурным соображениям.
France had stated in various international forums since 1988 that the decolonization of New Caledonia was proceeding on the basis of the Matignon Accords. Франция на различных международных форумах с 1988 года заявляет, что деколонизация Новой Каледонии якобы осуществляется в рамках Матиньонских соглашений.
Mr. GIRARD (France) supported the New Zealand motion. Г-н ЖИРАР (Франция) поддерживает предложение Новой Зеландии.
Mr. LALLIOT (France) recalled that his delegation had reserved its position on article 4 and the subsequent articles. Г-н ЛАЛЬО (Франция) напоминает, что его делегация зарезервировала свою позицию по статье 4 и последующим статьям.
France is pleased to see that the Panama Canal will thus enjoy lasting development. Франция рада тому, что благодаря этому Панамский канал будет объектом устойчивого развития.
France, as a co-sponsor of the draft resolution, will support operative paragraph 7 as it stands. Франция как один из авторов проекта резолюции поддержит пункт 7 постановляющей части в его нынешнем виде.
Mr. Dejammet (France) (interpretation from French): My statement will be very brief. Г-н Дежаме (Франция) (говорит по-французски): Мое заявление будет очень кратким.
France also believes that the large States of the South should have an appropriate place. Франция также считает, что крупные государства Юга должны иметь адекватное место.
Since I was torched, France became full of Moroccans. С тех пор как меня сожгли, Франция наполнилась марроканцами.
The United Kingdom has volunteered to make a presentation on the first topic and France on the second. Соединенное Королевство предложило представить сообщение по первой теме, а Франция - по второй.
1948-1960: Lawyer at the Paris court of appeals (France). 1948-1960 годы Адвокат Парижского апелляционного суда, Франция.
At the Working Group meeting, France volunteered to convene such a group. На сессии Рабочей группы Франция вызвалась созвать такую группу.
LNG exports of Algeria to the United States have increased rapidly, while France remains its largest market. Резко увеличился объем экспорта алжирского СПГ в Соединенные Штаты, однако крупнейшим рынком сбыта для Алжира по-прежнему является Франция.
It should be noted that France, Germany, Sweden and Switzerland had also adopted similar provisions. Следует отметить, что Франция, Германия, Швеция и Швейцария также приняли такие положения.
France strongly supported UNIFEM whose programmes enabling women to make an income from their work served to halt the cycle of poverty. Франция решительно поддерживает ЮНИФЕМ, программы которого, позволяющие женщинам получать доход от своей деятельности, способствуют ликвидации нищеты.
France had presented its second periodic report to CEDAW and had engaged in a fruitful exchange of views with its members and experts. Франция представила КЛДОЖ свой второй периодический доклад и провела полезный обмен мнениями с его членами и экспертами.
Some of the attacks directed at France are unfounded, unfair and vicious. Некоторые из нападок, которым Франция подверглась, являются необоснованными, несправедливыми и злобными.
1948-1960: Counsel, Appeals Court, Paris, France. 1948-1960 годы адвокат Парижского апелляционного суда (Франция).
Conference on exploitation of the seabed resources, Bordeaux, France, March 1980. Конференция по эксплуатации ресурсов морского дна, Бордо, Франция, март 1980 года.