Английский - русский
Перевод слова France

Перевод france с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Франция (примеров 11720)
France stated that it would continue to encourage the international community to assist the State. Франция заявила, что она и впредь будет обращаться к международному сообществу с рекомендацией оказывать помощь государству - объекту обзора.
France concluded that, without a clear response, the State could not be seen as having cooperated with the Council. Франция отметила, что без такого четкого ответа нельзя будет считать, что государство сотрудничает с Советом.
Mr. Bellenger (France) expressed support for the proposed deletion of the words "was not acceptable since it" in paragraph 2. Г-н Белланже (Франция) поддерживает предложение об исключении из пункта 2 слов "является неприемлемым, поскольку".
Mr. LOUET (France) said that the agenda did not provide for a general exchange of views at the present session. Г-н ЛУЭ (Франция) говорит, что повестка дня не предусматривает проведения общего обмена мнениями на данной сессии.
Mr. De Charette (France)(interpretation from French): My country is especially pleased at the President's election to lead the General Assembly. Г-н де Шаретт (Франция) (говорит по-французски): Моя страна выражает особое удовлетворение в связи с избранием Председателя Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Во францию (примеров 1431)
At the age of fifteen along with his family, he returned to France. Когда ему исполнилось 15 лет его семья приняла решение вернуться во Францию.
Even if the Court were now to grant the complainant's appeal, it was unrealistic to imagine that Algeria would return him to France. Даже если бы теперь суд признал обоснованным ходатайство заявителя об отмене постановления, было бы иллюзорным считать, что Алжир вернул бы заявителя во Францию.
And I'm your new roommate until immigration picks you up and puts you on that plane to France. Я твой новый сосед до тех пор, пока иммиграционная служба тебя не схватит и не посадит в самолет во Францию.
In the meantime in 1938, on the way back to France, he visited India and Ceylon, which he described in Souvenirs d'un Conservateur, and before returning to Angkor he led an archeological mission at Arikamedu (called Virampatnam by the French), in Puducherry. В тот же период, в 1938 году, на обратном пути во Францию он побывал в Индии и на Цейлоне, которые он описал как «сувениры ля сохранения» и прежде чем вернуться в Ангкор Маршаль руководил археологической миссией в Арикамеду, близ Пудучерри.
Notwithstanding the conclusions of the IRB, the author did not attempt to explain her trip to France in her PRRA application, or in her H&C application, or in her communication to the Committee. Несмотря на сделанные СИБ выводы, автор не попыталась пояснить причину своей поездки во Францию ни в своем заявлении о проведении процедуры ООДВ, ни в своем заявлении о ГС, ни в своем сообщении, представленном в Комитет.
Больше примеров...
Французский (примеров 226)
François-Poncet and the French military attaché in Rome, General Henri Parisot, declared that France would not fight a "rushed war" (guerre brusquée), meaning that no offensive against Italy was being contemplated with France's dwindling military resources. Франсуа Понсе и французский военный атташе в Риме генерал Анри Паризо объявил, что Франция не предпримет «внезапной войны» (guerre brusquée), это означало что Франция не начнёт наступления против Италии ввиду сокращающихся военных ресурсов.
While article 2 of the Constitution defines French as the "language of the Republic", France pursues a policy of developing its regional languages, especially overseas. Хотя статья 2 Конституции провозглашает французский язык "языком Республики", Франция проводит политику повышения значимости своих региональных языков, особенно языков заморских территорий.
In 1307, Philip IV of France bought the domain but the Kingdom of France was not interested and did not maintain it. В 1307 году французский король Филипп IV выкупил сеньорию Фужер, но для французского королевства она не имела особого интереса.
May 29 - Josephine de Beauharnais, Empress of France (b. 27 февраля - Жюльен Луи Жоффруа (), французский литературный критик (род.
Meanwhile, the Count of Fuentes and his forces, 5,000 Spanish troops (4,000 infantry and 1,000 cavalry), advanced over France, capturing Le Catelet. В то же время граф Фуэнтес и его 5-тысячная армия (4000 пехоты и 1000 конницы), захватила французский Ле-Катле.
Больше примеров...
Франс (примеров 197)
It was also broadcast on several African partner channels of the Canal France International television network. Его также передавали по нескольким каналам африканских партнеров международной телевизионной сети «Канал Франс Энтернасьональ».
For Agence France Presse read Afghan Online Press Вместо агентство Франс пресс читать Афган онлайн пресс
According to a dispatch from Agence France Presse of 14 April 1994, three persons of Afghan nationality were hanged at Qom on charges of propagation of corruption on Earth, armed robbery and destroying public security. Согласно сообщению агентства Франс Пресс от 14 апреля 1994 года, в Коме были повешены три лица афганской национальности, которым было предъявлено обвинение в деморализации общества, совершении вооруженного ограбления и подрыве общественной безопасности.
On 12 October, a journalist of Radio France Internationale who witnessed the taking of Kindu by the Rwandan-Ugandan troops said that 200 Rwandan soldiers were present and were responsible for handling the most sophisticated weapons possessed by the attacking troops. 12 октября журналист Радио Франс Энтернасьональ, который находился в городе Кинду в момент его захвата руандо-угандийскими войсками, сообщил, что в этой операции участвовало 200 руандийских военнослужащих, в задачу которых входило обслуживание наиболее сложных боевых средств, находящихся на вооружении войск агрессора.
It was established in September 2004 with the founding membership of DAKOSY AG of Germany, SITPRO of the United Kingdom, France e-Commerce International and KTNET of the Republic of Korea. Он был создан в сентябре 2004 года такими членами-учредителями, как "ДАКОСИ АГ" из Германии, СИТПРО из Соединенного Королевства, "Франс экоммерс интернэшнл" и КТНЕТ из Республики Корея.
Больше примеров...
Французы (примеров 74)
To compete against Hollywood, France decreed that all American films that were being imported to Lebanon be dubbed into French. Чтобы конкурировать с Голливудом, французы постановили, что все американские фильмы, импортируемые в Ливан, должны были быть продублированными на французский язык.
Bernhard von Galen, bishop of Münster, invaded the Netherlands on 1 June 1672 in several places, taking several towns (including Enschede, Almelo and Borculo) and laying siege to Groenlo, where his forces were joined by those of France and Cologne. Бернгард фон Гален, епископ Мюнстера, вторгся в Нидерланды 1 июня 1672 года в нескольких местах, заняв несколько городов (в том числе Энсхеде, Алмело и Боркуло) и осадив Грунло, где к его войскам присоединились французы и кёльнцы.
He went to Europe in 1846 to convince France to establish a protectorate over the Dominican Republic, but the French refused. Он отправился в Европу в 1846 году, чтобы убедить Францию установить протекторат над страной, но французы отказались.
Which Salique land the French unjustly gloze to be the realm of France. Ошибочно французы почитают Ту землю Францией.
It ran from Brighton to Glasgow in five stages and was won by Robert Batot of France, with Frenchmen taking six of the top 10 places, the mountains competition and best team. Её победителем стал француз Робертом Бато, причём французы заняли шесть мест в первой десятке, выиграли горную и командную классификации.
Больше примеров...
France (примеров 227)
Due to the Air France terminal at the Invalides RER station, getting to either of Paris' airports couldn't be easier. Поблизости расположен терминал Air France и станция экспресс-метро Invalides, поэтому дорога до аэропорта Парижа на составит особого труда.
The first 777F was delivered to Air France on February 19, 2009. Первый 777F был передан авиакомпании Air France 19 февраля 2009 года.
Archdeaconry of France (including Monaco). Архидиаконство Франции (the Archdeaconry of France) (включая Монако).
Broadcasters in France (France Televisions SA), the Netherlands (NOS), Russia (Sportbox.ru) and Italy (RAI) also chose Silverlight to deliver Olympics coverage online. Телевизионные вещательные компании во Франции (France Televisions), Нидерландах (NOS), Италии (RAI) и России (ВГТРК) также выбрали технологию Silverlight для онлайн-трансляций олимпийских игр.
On 24 December 1937, Wibault-Penhoët 283.T12 (c/n 11) F-AMYD of Air France crashed near Zhůří (currently part of Rejštejn), Czechoslovakia, due to a navigational error. 24 декабря 1937 года Wibault 283 (с/н 11) F-AMYD Air France, выполнявший рейс Вена-Прага, из-за навигационной ошибки разбился возле чешского Зхуржи (ныне часть города Рейштейн).
Больше примеров...
Метрополии (примеров 98)
With regard to European Community law, it applied in overseas departments exactly as in metropolitan France. Что касается права Европейского сообщества, то оно применяется в заморских департаментах точно так же, как и в метрополии.
In 2010,545,000 persons died in metropolitan France or its overseas departments (DOMs). В 2010 году в метрополии и в заморских департаментах умерло 545000 человек.
In line with the commitments of the President of the Republic, the Inter-ministerial Delegate's task is to "prevent the particular difficulties that citizens of overseas France encounter in metropolitan France and facilitate their relations with their home collectivities". В соответствии с обязанностями Президента Республики, его задача состоит в "предупреждении специфических трудностей, с которыми сталкиваются в метрополии французы с заморских территорий, и в облегчении их отношений с коммунами своего происхождения".
The Minister for Overseas Departments and Territories then decided to implement the conclusions of the report immediately and assigned Mr. Viger the task of preparing a structure for economic development modelled on the industrialization departments of the regional development agency in France. В то время министр по делам заморских департаментов и территорий принял решение о незамедлительном претворении в жизнь содержащихся в докладе выводов, поручив г-ну Виже разработать план создания структуры экономического развития по типу комиссариатов по вопросам индустриализации Комиссии по обустройству территории и региональной деятельности в метрополии.
The first study conducted by the Epidemiology Centre on the medical causes of death found that there were 10,664 deaths from suicide in 2003, or 2 per cent of total deaths in metropolitan France; 7,943 involved men and 2,721 women. Первое подготовленное эпидемиологическим центром исследование медицинских причин смертности указывало в 2003 году 10664 смертных случая в результате самоубийств, т.е. 2% от всех смертных случаев в метрополии Франции: 7943 мужчины и 2721 женщина.
Больше примеров...
Париж (примеров 277)
During Christmas Bernard left the school and he went back to France. Накануне Рождества, Бернар вернулся в Париж...
In 1920, after they returned to France, she exhibited in London and in several solo shows at prominent Paris galleries. В 1920 году, вернувшись в Париж, её работы выставлялись в Лондоне и она проводила сольные выставки в известных галереях Парижа.
France has specific regulations in place that target certain geographical zones characterized by significant air pollution, namely Paris, Lyons, Marseilles, Rouen and Strasbourg. Франция ввела особые распоряжения для некоторых географических зон, отличающихся значительным загрязнением воздуха, таких, как Париж, Лион, Марсель и Страсбург.
The Special Rapporteur went to Paris from 22 to 30 November 2004to hold discussions with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Government of France. З. Специальный докладчик посетила Париж с 22 по 30 ноября 2004 года, где встречалась с представителями Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и правительства Франции.
France (French:), officially the French Republic (,), is a country whose metropolitan territory is located in Western Europe and that also comprises various overseas islands and territories located in other continents. Фра́нция, официальное название Францу́зская Респу́блика - государство в Западной Европе. Столица - город Париж.
Больше примеров...
Испания (примеров 397)
For this comparison Sweden, France, Spain and the United States have been chosen among the EME, and Hungary, Bulgaria and, until its break-up, the Soviet Union, subsequently the Russian Federation, have been selected among the FSE. Для целей данного сопоставления из группы стран НРЭ были отобраны Швеция, Франция, Испания и Соединенные Штаты Америки, а из группы БСС - Венгрия, Болгария и Советский Союз (впоследствии Российская Федерация).
Andorra, Australia, Austria, Bulgaria, Cyprus, France, Greece, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Malta, Monaco, New Zealand, Portugal, Republic of Korea, San Marino, Slovakia, Spain, Yugoslavia. Андорра, Австралия, Австрия, Болгария, Кипр, Франция, Греция, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Мальта, Монако, Новая Зеландия, Португалия, Республика Корея, Сан-Марино, Словакия, Испания, Югославия
It is a custom in some cultures such as France, Spain and Latin America for male friends to hug (as well as slap each other on the back) in a joyous greeting. В некоторых культурах, таких как Франция, Испания и Латинская Америка, для друзей мужского пола объятие и шлепки по спине является радостным приветствием.
Faced with wars against France, England and the Netherlands, each led by capable leaders, the bankrupted Spanish empire found itself competing against strong adversaries. Одновременно ведя войну с Францией, Англией и в Нидерландах, в каждом случае имеющих способных главнокомандующих, уже ранее перенёсшая банкротство Испания оказалась в тяжелейшем положении.
In 1998, the seventh Latin-Greek Study-Days on Social Defence (which are traditionally attended by France, Spain, Greece, Italy and Portugal) convened in Spain at the University of Salamanca from 1-4 April. В 1998 году в Испании на базе университета в Саламанке с 1 по 4 апреля прошли седьмые латино-греческие научные дни социальной защиты (мероприятие, в котором традиционно участвуют Франция, Испания, Греция, Италия и Португалия).
Больше примеров...
Испании (примеров 708)
However CVD mortality is still higher in both the US and Finland that in France, Italy or Spain. Однако смертность от сердечно-сосудистых заболеваний по-прежнему является более высокой в Соединенных Штатах и Финляндии, чем во Франции, Италии или Испании.
By the end of the war in 1648, large areas of the Southern Netherlands had been lost to France, which had, under the guidance of Cardinal Richelieu and Louis XIII of France, allied itself with the Dutch Republic in the 1630s against Spain. К концу войны в 1648 году большая территория Южных Нидерландов была захвачена Францией, которая под руководством кардинала Ришельё и Людовика XIII вступила в союз с Нидерландской республикой в борьбе против Испании в 1630-х годах.
Myanmar looked forward to the day when innovative financing mechanisms, based on the initiative taken jointly by Brazil, France, Chile and Spain, could be developed to assist in poverty reduction. Мьянма видит в новых механизмах финансирования, которые было предложено внедрить, в частности, по инициативе Бразилии, Чили, Испании и Франции, эффективные средства для борьбы с нищетой.
UNICEF funded those NGOs and financed the transit care of the 340 children with financial support from the Governments of France and Spain. Деятельность этих неправительственных организаций, как и временное содержание 340 детей, финансировал ЮНИСЕФ, которому оказывали поддержку правительства Франции и Испании.
Statements were made by the representatives of France, Argentina, Jamaica, Egypt, Portugal, the United Kingdom, Hungary, Spain, the Solomon Islands, China, Myanmar and the Niger. С заявлениями выступили представители Франции, Аргентины, Ямайки, Египта, Португалии, Соединенного Королевства, Венгрии, Испании, Соломоновых Островов, Китая, Мьянмы и Нигера.
Больше примеров...
Париже (примеров 383)
The intergovernmental agreement between France and the Russian Federation was signed by the prime ministers of those countries in Paris on 7 November 2003. Межправительственное соглашение между Францией и Российской Федерацией было подписано премьер-министрами этих стран в Париже 7 ноября 2003 года.
African aid summit come together in Paris, France Саммит помощи Африке проходит во Франции, в Париже
In November 2010, she attended a conference on the rights of the child in Paris organized by Voix de l'Enfant and entitled "Twenty years after France's ratification of the Convention on the Rights of the Child: taking stock". В ноябре 2010 года она приняла участие в конференции по вопросу о правах ребенка на тему "20 лет спустя после ратификации КПР Францией: каковы итоги?", которая была проведена в Париже организацией "Голос ребенка".
Four out of ten immigrants living in France reside in the Paris Region. Каждый десятый иностранец, живший во Франции, обитал в Париже.
At the graduation the students will receive certificates signed by Independent Journalism Center (Moldova) School of Journalism at Missouri University (USA), The Paris-based Journalism School and Training Center (France). Свидетельства об окончании школы заверяют Независимый центр журналистики (Молдова), Школа журналистики Университета Миссури (США), Центр профессиональной подготовки журналистов со штаб-квартирой в Париже (Франция).
Больше примеров...