Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "France - Франция"

Примеры: France - Франция
First of all, France wholeheartedly welcomes the ever-growing importance of sport and the Olympic spirit at the United Nations. Прежде всего, Франция тепло и искренне приветствует все возрастающее для Организации Объединенных Наций значение спорта и олимпийского духа.
France favours an increase in the number of members of the Security Council in the two existing categories, and without any changes in their attributions. Франция выступает за увеличение числа членов Совета Безопасности в рамках двух существующих категорий и без каких-либо изменений в их полномочиях.
And it goes without saying that France does not share this line of thinking. И, само собой разумеется, что Франция не разделяет эту точку зрения.
I take this opportunity to announce that Australia and France have joined the list of sponsors. Я пользуюсь этой возможностью для того, чтобы объявить, что Австралия и Франция присоединились к списку соавторов проекта.
France announced today that it intends to resume nuclear testing. Сегодня Франция объявила о своем намерении возобновить ядерные испытания.
France has exercised a choice about the nature of its engagement in the South Pacific. Франция сделала выбор в том, что касается характера ее обязательств в южной части Тихого океана.
The Heads of Government have noted President Chirac's commitment that France would sign such a treaty. Главы правительств приняли к сведению обязательство президента Ширака относительно того, что Франция подпишет такой договор.
Under the circumstances and in the interest of furthering the negotiations, France has decided not to press for the insertion of this wording. В этих условиях, стремясь способствовать прогрессу на переговорах, Франция решила не настаивать на включении этой формулы.
Today, France conducted an underground nuclear test at the Mururoa test site in the South Pacific. Сегодня Франция провела на испытательном полигоне Муруроа в южной части Тихого океана подземное ядерное испытание.
It is extremely regrettable and a grave tragedy that France continues to ignore the overwhelming sentiment of both their own people and the international community. Крайне прискорбно и весьма трагично, что Франция продолжает игнорировать превалирующий настрой и своего собственного народа, и международного сообщества.
France thus confirms the major importance it attaches to this Convention, which was opened for signature in Paris on 13 January 1993. Франция также подтверждает, что она придает большое значение этой Конвенции, которая была открыта для подписания в Париже 13 января 1993 года.
English Page 9. France pays particular attention to the coherence of its nuclear power programme and public acceptance of the programme. Франция уделяет особое внимание увязке своей программы в области ядерной энергетики с требованиями, предъявляемыми к этой программе общественностью.
Japan, Switzerland and France consider soil erosion, flooding and avalanches to be serious problems. Япония, Швейцария и Франция считают эрозию почвы, наводнения и оползни серьезными проблемами.
In addition, France undertakes monitoring and assessment activities related to desertification. Кроме того, Франция осуществляет деятельность по наблюдению и составлению оценок процесса опустынивания.
Mr. LEGAL (France) regretted the inclusion of the question of the Comorian island of Mayotte in the provisional agenda. Г-н ЛЕГАЛЬ (Франция) выражает сожаление по поводу включения в предварительную повестку дня вопроса о коморском острове Майотта.
And, shortly thereafter, France announced an intensive programme of eight tests at the rate of about one a month. И вскоре Франция объявила об осуществлении интенсивной программы из восьми взрывов с частотой одного взрыва в месяц.
France is therefore fully respecting this commitment. Поэтому Франция полностью выполняет это обязательство.
When the language "utmost restraint" was negotiated, China and France made clear that it was not synonymous with a moratorium. При обсуждении формулировки "исключительная сдержанность" Китай и Франция четко заявили о том, что эта формулировка неравнозначна мораторию.
France was the first among the nuclear Powers to make this commitment and has opted for the zero option. Франция была первой из ядерных держав, которая взяла на себя такое обязательство и поддержала нулевой вариант.
Furthermore, France has stated clearly that it retains its right to conduct nuclear tests. Более того, Франция со всей ясностью заявила о том, что она оставляет за собой право проводить ядерные испытания.
The outcome: France will keep to its course. Что касается последствий, то Франция будет придерживаться своего курса.
France must comply with international law and could not run away from long-term environmental problems. Франция должна соблюдать нормы международного права и не может оставаться в стороне от решения долгосрочных экологических проблем.
France feels that this authority should be closely akin to operational control. Франция полагает, что эти полномочия должны приближаться к объему полномочий по оперативному управлению.
France supports the involvement of the International Institute of Administrative Sciences in certain activities in this field. Франция положительно относится к участию Международного института административных наук в определенных видах деятельности в этой области.
They were followed by Great Britain, France and Holland and later by Belgium. За ними последовали Великобритания, Франция, Голландия и позднее Бельгия.