Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
The first such forum was held in September 2000 in Freiburg on the premises of the Global Fire Monitoring Center with some 100 international participants. Первый подобный форум был проведен в сентябре 2000 года в Фрейбурге в помещении Глобального центра мониторинга пожаров, на котором собрались около 100 международных участников.
It is recalled that the Commission is expected to "provide a forum for the exchange of experience on regional and subregional initiatives"). В этой связи отмечается, что Комиссии необходимо «обеспечить форум для обмена опытом в отношении региональных и субрегиональных инициатив»).
The results of the Third World Congress of Rural Women, held in Spain in 2002, could be taken into account by such a forum. Подобный форум мог бы обеспечить учет результатов состоявшегося в Испании в 2002 году третьего Всемирного конгресса сельских женщин.
The Centre has established a forum for debate, the members of which have insight into and an interest in gender equality or other relevant social conditions. Центр обеспечивает форум для обсуждения, участники которого владеют информацией по проблематике равенства между мужчинами и женщинами и по другим связанным с нею социальным аспектам и проявляют к ним интерес.
This forum has a broad mandate for the ongoing promotion, advancement and support of the adoption and implementation of comprehensive equity policy and plans throughout all education systems in Saskatchewan. Этот форум располагает широкими полномочиями в отношении постоянного процесса поощрения, развития и поддержки принятия и осуществления комплексных мер и планов по обеспечению равных возможностей во всех образовательных системах Саскачевана.
On 12 February 2004, a permanent forum had been established for dialogue between the Government and indigenous organizations on the question of the recognition of territories. 12 февраля 2004 года был учрежден постоянный форум для ведения диалога между правительством и организациями коренных народов по вопросу о признании территорий.
The forum has been successfully held for three consecutive years, with participants from more than 20 international organizations covering Asia, Europe, America, Australia and Africa. Форум успешно проводился в течение трех лет подряд, и в его работе принимали участие представители более 20 международных организаций из стран Азии, Европы, Америки, Австралии и Африки.
The first Workshop on Basic Space Science was held in 1991 and created a unique forum for scientific dialogue among scientists from developing and industrialized nations. После проведения в 1991 году первого Практикума по фундаментальной космической науке появился уникальный форум для научного диалога между учеными развивающихся и промышленно развитых стран.
Indeed, it can and should play a facilitating role by providing a forum for reconciliation and rapprochement between Taiwan and the People's Republic of China. Действительно, она может и должна оказать содействие, обеспечив форум для примирения и сближения между Тайванем и Китайской Народной Республикой.
This group had met at regular intervals throughout the spring and summer, providing a forum for briefings and discussions on both remedial and preventive action. Эта группа проводила регулярные заседания весной и летом, обеспечивая форум для брифингов и дискуссий по выработке корректирующих и профилактических мер.
The Secretary-General is not in a position to indicate whether the forum will be meeting in 2001 or not. Генеральный секретарь не в состоянии указать, будет ли форум проводить сессию в 2001 году.
The general debate provides a regular forum in which government representatives, and other actors, can share information, particularly on the implementation of the Platform for Action. Общие прения представляют собой регулярно проводимый форум, в ходе которого представители правительств и другие участники деятельности могут обмениваться информацией, особенно сведениями об осуществлении Платформы действий.
UNCTAD would contribute by providing a forum for discussing and exchanging experiences with a view to enhancing technical cooperation and establishing national regulatory frameworks favourable to FDI. ЮНКТАД вносила бы свой вклад, обеспечивая форум для обсуждения и обмена мнениями с целью укрепления технического сотрудничества и создания национальной нормативно-правовой базы, благоприятствующей ПИИ.
The Expert Meeting provides a forum for experts to exchange national experiences and identify best practices with respect to existing agreements on transfer technology. Совещание экспертов призвано обеспечить экспертам форум для обмена национальным опытом и выявления передовой практики в области использования действующих соглашений о передаче технологии.
The United Nations, this irreplaceable universal forum, has made this vital sharing possible for us, regardless of the difficulties of negotiation. Организация Объединенных Наций, этот незаменимый универсальный форум, сделала это жизненно важное приобщение к опыту друг друга возможным для нас, независимо от сложностей переговоров.
In the pursuit of that objective, Morocco has committed to developing a forum for full participation that does not exclude any of its citizens. Стремясь к достижению этой цели, Марокко взяла на себя обязательство создать форум для полного участия всех без исключения своих граждан.
Concerning protection of the rights of the child, it had established a children's parliament, which offered children a good forum for expressing their interests. Что касается защиты прав детей, то в Сенегале был создан детский парламент, который предоставляет детям хороший форум для выражения своих интересов.
A forum such as this, fashioned by our positive instincts and more humane values, can, and must, help. И такой форум, как этот, скроенный по меркам наших позитивных инстинктов и более гуманных ценностей, может и должен помочь нам в этом.
On the one hand, this is a forum which has witnessed some very valuable dedicated discussion of major issues of non-proliferation, arms control and disarmament. С одной стороны, этот форум стал свидетелем кое-какой очень ценной дискуссии по крупным проблемам нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения.
In practice, the forum would be a dedicated Web server incorporating the following features: На практике такой форум мог бы быть реализован на базе выделенного ШёЬ-сервера, обеспечивающего следующие функции:
The instrument and forum to that end has been established, namely the Joint Border Committee created by Indonesia and UNTAET on 14 September 2000. Инструмент и форум для этой цели уже создан в виде Совместного пограничного комитета, который был учрежден Индонезией и ВАООНВТ 14 сентября 2000 года.
Should a thematic forum be held, a topic should be chosen well ahead of time in order to allow for adequate preparation. Если будет проводиться тематический форум, то его предмет обсуждения должен быть выбран заблаговременно, чтобы обеспечить надлежащую подготовку.
BEIJING + 10 Review - ASIA pacific NGO forum, 1-3 July 2004, Bangkok, Thailand. Обзор процесса «Пекин+10», Азиатско-тихоокеанский форум НПО, 1-3 июля 2004 года, Бангкок, Таиланд.
She further proposed that a public forum should be held to discuss the presentation of the report and the concluding comments. Оратор также предлагает организовать открытый форум для обсуждения всех вопросов, затрагивавшихся в ходе презентации доклада и в заключительных замечаниях.
The Chairperson-Rapporteur concluded the nineteenth session of the Working Group by emphasizing its important role as a forum for the exchange of information between the more than 1,000 participants. Председатель-докладчик закрыл восемнадцатую сессию Рабочей группы и подчеркнул, что она сыграла важную роль как форум для обмена информацией между более чем 1000 участников.