Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
We have great hope for that forum's potential for discovering new and effective paths for financing for development. Мы возлагаем большие надежды на этот форум в плане нахождения новых и эффективных способов финансирования развития.
The First Committee is not the most appropriate forum for taking up this issue. Первый комитет - не самый подходящий форум для рассмотрения этого вопроса.
First we have to decide on the appropriate forum in which to consider the issue. Во-первых, мы должны выбрать подходящий форум для рассмотрения этой проблемы.
The second forum would be held in Mali in 2000. Второй такой форум намечено провести в Мали в 2000 году.
Finally, the Organization provided a forum to discuss issues of concern in working towards common development goals. И наконец, Организация предоставляет форум для обсуждения злободневных вопросов, касающихся усилий по достижению развития всех стран.
His delegation fully agreed that such a forum would usher in the new millennium with a momentous demonstration of global solidarity. Его делегация полностью согласна с тем, что такой форум должен стать поистине демонстрацией глобальной солидарности в начале нового тысячелетия.
To improve coordination with the activities of voluntary organizations, a forum on youth homelessness has been created. Для повышения координации с мероприятиями, проводимыми добровольными организациями, создан форум по проблеме бездомной молодежи.
Let us not allow this forum to lose its prestige or its influence. Мы не должны допустить, чтобы этот форум утратил свой авторитет или свое влияние.
This will clearly provide a forum in which to advance trade liberalization and the rules-based trading system. Это, несомненно, будет форум, который откроет возможности для продвижения вперед по пути либерализации торговли и торговой системы, основанной на определенных правилах.
A new British-Irish treaty and British-Irish Council provide a forum for the sovereign governments and devolved executives. Новый британско-ирландский договор и Британско-ирландский Совет предоставляют форум для суверенных правительств и делегированных исполнительных органов.
The regional seminars offered a particularly useful forum for focused discussion on issues of concern to the Territories. Региональные семинары - особенно ценный форум для предметного обсуждения вопросов, волнующих территории.
The second meeting, also held in March 1997, comprised the Tokyo modelling forum on integrated global environmental assessment. Второе заседание было также проведено в марте 1997 года и называлось "Токийский форум по моделям комплексной глобальной экологической оценки".
Many feel that a forum is needed to consider the closely interrelated problems of ocean space as a whole. Многие полагают, что необходимо созвать форум для рассмотрения тесно взаимосвязанных проблем океанического пространства в целом.
That is why it is the sole forum qualified to deal with urgent international, political, economic and social problems. Именно поэтому она представляет собой единственный форум, который имеет возможность рассматривать неотложные международные, политические, экономические и социальные проблемы.
We salute Japan. And we hope this forum will offer an opportunity to relaunch the dialogue on African development. Мы выражаем Японии свою признательность и надеемся, что этот форум явится возможностью возобновить диалог по развитию в Африке.
From 5 to 14 January last, a national forum was held at Brazzaville to study practical modalities to attain these goals. С 5 по 14 января сего года в Браззавиле был проведен национальный форум по рассмотрению практических условий достижения этих целей.
We expect that this forum will contribute to encouraging increased trade and investment flows between the two continents. Мы ожидаем, что этот форум будет содействовать увеличению торговых и инвестиционных потоков между двумя континентами.
A non-governmental organizations forum on social development will be convened in early July 1997 in collaboration with interested non-governmental organizations. В начале июля 1997 года в сотрудничестве с заинтересованными неправительственными организациями будет созван форум неправительственных организаций по вопросам социального развития.
In this regard, the Agency continues to act as a forum for assessing experience and sharing ideas on national and international developments. В этой связи Агентство по-прежнему действует как форум для оценки опыта и обмена идеями о национальных и международных событиях в этой области.
We must not allow it to degenerate into a shadow political forum trying to replay debates appropriate for the United Nations General Assembly. Мы не должны допустить, чтобы оно превратилось в теневой политический форум, дублирующий дискуссии, более уместные в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
The United Nations is the necessary forum for facing international problems and finding solutions to them. Организация Объединенных Наций - это важный форум для рассмотрения международных проблем и их решения.
Its orientation and contents have changed, and everyone has been given a forum in which to express his opinions and find support and understanding. Изменилось ее направление и содержание, каждому был предоставлен форум, позволяющий выражать мнения и находить поддержку и понимание.
The United Nations continues to be the ideal forum for this within the framework of the international community. Для международного сообщества Организация Объединенных Наций по-прежнему представляет собой идеальный форум в этом плане.
The forum agreed to support the development priorities through two major programmes: poverty eradication and building of economic management capacity. Форум согласился поддержать приоритеты в области развития путем осуществления двух основных программ: искоренения нищеты и наращивания потенциала управления экономикой.
Commissions have an important role as a forum for the exchange of national best practices for conference implementation. ЗЗ. Комиссии играют важную роль как форум для обмена передовым национальным опытом в области осуществления решений конференций.