Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
A change of forum at that point would be extremely difficult to explain to the Italian Parliament and public. Парламенту и общественности Италии будет крайне трудно объяснить, почему изменен форум для обсуждения этого вопроса.
The Conference on Disarmament was the most appropriate forum for the negotiations. Наиболее подходящий форум для проведения переговоров - это Конференция по разоружению.
Tanzania still believes that a multilateral forum is the best place in which to resolve arms control and disarmament issues. Танзания по-прежнему считает, что многосторонний форум - это наилучшее место для решения проблем в области контроля над вооружениями и разоружения.
It would provide a working forum in which different authorities responsible for the common heritage and concerns can coordinate their efforts. Совет в этом случае превратился бы в рабочий форум, в рамках которого различные руководящие органы, ответственные за сохранение общего наследия и решение других проблем, могли бы координировать свои усилия.
The CSCE is not only the symbol of the necessary bonds of security but also a forum for practical cooperation across three continents. СБСЕ - это не только символ необходимых уз безопасности, но также и форум для практического сотрудничества, охватывающий три континента.
The Inter-Agency Standing Committee has coalesced into an effective and purposeful coordinating forum. Межучрежденческий постоянный комитет превратился в эффективный и целенаправленный координирующий форум.
The Central American Parliament held a forum on the legal problems of women, which will have great influence on national legislation. Парламент стран Центральной Америки провел форум по правовым проблемам женщин, который окажет значительное воздействие на национальное законодательство.
Above and beyond that, France would like to see Europe organize a forum for cooperation involving all the Mediterranean States. Кроме того, Франция хотела бы, чтобы в Европе был организован форум сотрудничества с участием всех средиземноморских государств.
COPUOS is the forum for consensus and the definition of international priorities. КОПУОС - это форум для достижения консенсуса и для определения международных приоритетов.
In that context the United Nations, the only universal multilateral forum, should have a crucial role to play. В этом контексте Организация Объединенных Наций, единственный универсальный многосторонний форум, должна играть жизненно важную роль.
This world forum has made it possible for developing States to make the international community more aware of their difficulties and to express their demands. Этот всемирный форум позволил развивающимся государствам повысить понимание международным сообществом их потребностей и сформулировать свои требования.
These meetings have provided a forum for the world to take stock of potential problems and to map out solutions. Эти встречи предоставили миру форум для оценки потенциальных проблем и разработки решений.
This great forum cannot be kept outside decisions on matters arising from objectives inscribed in its very Charter. Этот великий форум не может оставаться в стороне от решений, которые вытекают из целей, начертанных в самом его Уставе.
This new and important forum will unite our brothers and sisters on different continents and lead to even greater understanding and cooperation. Этот новый важный форум объединит наших братьев и сестер на разных континентах, что приведет к еще большему пониманию и сотрудничеству.
That congress should not become another forum for a debate on topics traditionally discussed in the context of the Decade. Упомянутый конгресс не должен превратиться в еще один форум для дебатов по традиционно рассматриваемым вопросам в рамках Десятилетия.
That case was currently before the International Court of Justice, which was the appropriate forum. Это дело в настоящее время находится на рассмотрении Международного Суда, представляющего собой надлежащий форум.
The participants stressed that the Commission provided a unique international forum for fostering multilateral negotiations and promoting action in the area of changing consumption and production patterns. Участники подчеркнули, что Комиссия представляет собой уникальный международный форум для проведения многосторонних переговоров и активизации деятельности в области изменения структур потребления и производства.
Such a meeting or forum may not be of an exclusively regional character. Такое совещание или форум может и не носить исключительно регионального характера.
Consider inputs provided by a forum of Indian Ocean States. Рассмотрение вклада, который может внести форум государств бассейна Индийского океана.
During the Week, a forum devoted to the subject of the chemical weapons Convention was held. В течение Недели был проведен форум, посвященный вопросам Конвенции по химическому оружию.
A parallel NGO forum would take place across the street from the main conference hall. Параллельно с Конференцией в здании напротив главного конференционного зала будет проходить форум неправительственных организаций.
It would also be appropriate to establish in 1995 a forum of non-governmental youth organizations. Кроме того, было бы целесообразно создать в 1995 году форум неправительственных молодежных организаций.
However, we consider it vitally important that at this critical stage the world community express its full support through this forum. Тем не менее мы считаем жизненно важным для международного сообщества на этом критическом этапе выразить свою полную поддержку через этот форум.
A forum for coordination and exchange of information to improve contacts between the Council and the troop contributors would be desirable. Необходимо создать форум для координации и обмена информацией для совершенствования контактов между Советом и странами, выделяющими войска.
I propose that such a forum be set up for each major operation. Я предлагаю, чтобы такой форум создавался для каждой значительной операции.