Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
We are confident that this forum will provide valuable opportunities for sustained and constructive dialogue as well as broad engagement with respect to Africa's development agenda. Мы уверены, что этот форум обеспечит благоприятные возможности для устойчивого и конструктивного диалога, а также широкого участия в осуществлении повестки дня в интересах развития Африки.
This important forum offers Member States an opportunity to address one of the global challenges facing the world today: international migration. Этот важный форум дает государствам-членам благоприятную возможность рассмотреть одну из глобальных задач, стоящих сегодня перед миром: международную миграцию.
The Congress has become an important contribution to peace, accord and broader dialogue among religions and is becoming a credible permanent international forum. Съезд внес важный вклад в дело мира, согласия и широкого диалога между религиями и превращается в пользующийся доверием постоянный международный форум.
The forum would provide a means to exchange experience and best practices so that the challenges posed by international migration could be addressed in concrete and effective ways. Форум предоставил бы средства для обмена опытом и передовой практикой, с тем чтобы проблемы, которые создает международная миграция, можно было бы решать конкретным и эффективным способом.
In that context, and following this Dialogue, we plan to hold a national forum on co-development and decentralized cooperation in March 2007. В этом контексте и после Диалога мы планируем провести в марте 2007 года национальный форум по совместному развитию и децентрализации сотрудничества.
If that recommendation is implemented, the forum would be a useful complement to the exchange and cooperation mechanisms at the bilateral and interregional levels that already exist. Если эта рекомендация будет реализована, то такой форум станет полезным дополнением к уже существующим механизмам обмена и сотрудничества на двустороннем и межрегиональном уровнях.
The first forum was organized on 10 June 2002, back to back with the second formal meeting of the WTO Working Group on Trade and Transfer of Technology. Первый форум состоялся 10 июня 2002 года и был приурочен ко второму официальному совещанию Рабочей группы ВТО по торговле и передаче технологии.
We stress the importance of approving the programme of work so that negotiations can resume and the sole multilateral disarmament negotiating forum does not slip into irrelevance. Мы подчеркиваем важность принятия программы работы, с тем чтобы могли возобновиться переговоры и единственный форум в области многосторонних переговоров по разоружению не утратил своей значимости.
The 50th anniversary of ATIBT will be celebrated with a forum at FAO in October 2001. В связи с 50-летием создания МТОТДП в ФАО в октябре 2001 года будет проведен форум.
Second, the Investment Compact, also adopted in 2001, provides a forum aimed at the improvement of the investment climate. Во-вторых, Соглашение об инвестициях, также принятое в 2001 году, обеспечивает форум, целью которого является улучшение инвестиционного климата.
The Co-Chairs also pursued a number of country-specific assistance strategies and provided a forum for States Parties to present their initial responses to the questionnaire at the June 2005 meeting of the Standing Committee. Сопредседатели также реализовывали ряд пострановых стратегий содействия и обеспечили государствам-участникам форум для представления своих первоначальных ответов на вопросник на июньском 2005 года совещании Постоянного комитета.
Further, the political forum in which the basic treaty will be negotiated is not the right place for development of a highly technical regime. Далее, политический форум, на котором будут вестись переговоры по базовому договору, не есть подходящее место для разработки высокотехничного режима.
Does the international community still need to have at its disposal an ineffective multilateral forum for disarmament negotiations? Так неужели же международному сообществу все еще нужно иметь в своем распоряжении неэффективный многосторонний форум для переговоров по разоружению?
On the other hand, my delegation is coming to think he is trying to use this August forum for pursuing his personal aim. С другой стороны, моя делегация начинает подумывать, что он пытается использовать этот благородный форум для реализации своей персональной цели.
In addition, other important issues were raised, such as the appropriate forum for dealing with NSAs and which countries should receive the full benefits. Вдобавок поднимались и другие важные проблемы, такие как надлежащий форум для рассмотрения НГБ и какие страны должны получать полные выгоды.
I join others in expressing regret that some members of the Conference have failed to engage seriously or indeed in good faith in our collective efforts to re-energize this forum. Присоединяясь к другим ораторам, я выражаю сожаление, что кое-какие члены Конференции не смогли серьезно, да и в духе доброй воли включиться в наши коллективные усилия с целью вселить энергию в этот форум.
It would be an error to claim that the forum divested the United Kingdom of its responsibility to negotiate with Spain on the question of decolonization. Было бы ошибкой утверждать, что этот форум освобождает Соединенное Королевство от обязательства проводить переговоры с Испанией по вопросу деколонизации.
In March 2002, the Ministry for the Status of Women organized a national forum on action to combat violence against women. В марте 2002 года Министерство по вопросам положения женщин организовало национальный форум по борьбе с насилием в отношении женщин.
As one part of that approach, utilizing the forum provided by the Disarmament Commission to discuss guidelines for confidence-building measures would be particularly beneficial. В рамках такого подхода особенно полезно было бы использовать тот форум, каковым является Комиссия по разоружению, для обсуждения руководящих принципов для мер укрепления доверия.
It is imperative to consider the Commission as a forum for balanced and comprehensive deliberation on those issues, in accordance with the principles of the United Nations Charter. Необходимо рассматривать Комиссию в целом как форум для сбалансированного и всеобъемлющего обсуждения этих вопросов в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций.
A further forum is planned for 2006. IBA В 2006 году планируется провести очередной форум.
At the international level, a forum to address the issue of coherence and the Millennium Development Goals is called for. На международном уровне было предложено создать форум для рассмотрения вопросов, касающихся координации деятельности и целей в области развития на тысячелетие.
In this context, we welcome the regional preparatory meetings as well as the initiative of holding a forum of NGOs and private sector on the occasion of the Conference. В этой связи мы приветствуем региональные подготовительные совещания, а также инициативу организовать форум неправительственных организаций и представителей частного сектора по случаю проведения Конференции.
The Global Information Clearing-house was currently developing a web-based discussion forum service to enable members of the expert group to work in specific topic areas on an ongoing basis. В рамках инициативы по созданию глобального банка данных в настоящее время на базе Интернета создается дискуссионный форум, который позволит членам группы экспертов вести работу по конкретным тематическим областям на постоянной основе.
If a number of multilateral forums deal with the subject of disarmament, this remains the only international, multilateral forum that can prepare draft conventions and treaties on these subjects. Хотя темой разоружения занимается ряд многосторонних форумов, данный форум остается единственным международным многосторонним форумом, который может готовить проекты конвенций и договоров по этим темам.