Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
The partnership forum and learning centres will constitute an official part of the Conference. Форум партнеров и учебные центры будут являться официальной частью Конференции.
The forum will replace the Commission on Sustainable Development and take over its responsibilities, in principle with greater effectiveness and higher visibility. Форум придет на смену Комиссии по устойчивому развитию, ему будут переданы ее обязанности, которые, как предполагается, он будет выполнять более эффективным и транспарентным образом.
Paragraph 85 of the outcome document specifies in detail what the high-level forum would do. В пункте 85 итогового документа подробно указывается, чем бы мог заниматься форум высокого уровня.
The forum will be responsible for providing political leadership guidance and recommendations for sustainable development. Форум будет отвечать за обеспечение политического руководства, консультирование и вынесение рекомендаций по вопросам устойчивого развития.
The forum is expected to improve cooperation and coordination on sustainable development programmes and policies. Как ожидается, форум будет содействовать укреплению сотрудничества и координации в контексте осуществления программ и стратегий устойчивого развития.
Paragraph 84 of the outcome document in effect provides that the forum will be universal. Пункт 84 итогового документа предусматривает, что форум будет универсальным.
The forum would also be able to base its deliberations on solid evidence and on reflections on financial needs and implications. Форум должен также иметь возможность опираться при проведении своих обсуждений на надежные данные и результаты анализа финансовых потребностей и последствий.
It has instituted in its stead the high-level political forum to provide guidance on matters relating to sustainable development. Вместо нее она учредила политический форум высокого уровня, который будет давать руководящие указания по вопросам, связанным с устойчивым развитием.
The Commission's third development forum, held in Myanmar, helped policymakers to learn from regional experiences. Проведенный Комиссией в Мьянме третий форум по вопросам развития дал представителям директивных органов возможность ознакомиться с опытом, накопленным на региональном уровне.
The Committee is a forum in which staff and management come together to negotiate and build consensus on human resources reform initiatives. Комитет - это форум, на котором персонал и администрация проводят переговоры и добиваются согласия по различным инициативам, касающимся реформирования системы управления людскими ресурсами.
Every year, France and UNICEF organize a follow-up forum on the Paris Commitments. Каждый год Франция и ЮНИСЕФ организуют Форум по вопросам дальнейшего осуществления Парижских обязательств.
The consultative forum proposed below could be the appropriate venue to inform this process. Предлагаемый ниже консультативный форум мог бы стать подходящим механизмом для информационного обеспечения этого процесса.
The Partnerships Forum and youth forum are good examples of the potential of partnerships. Хорошими примерами потенциала партнерств являются Форум партнеров и молодежный форум.
Turning Sintra Forum in a permanent forum with working groups, seminaries, conferences. Превратить Синтрский форум в постоянный форум в составе рабочих групп, семинаров, конференций.
The NGO Forum will provide non-governmental organizations with the opportunity to formulate their contribution to the international forum and the special session. Форум НПО предоставит неправительственным организациям возможность внести вклад в международный форум и специальную сессию.
The forum was co-sponsored by the International Forum for Child Welfare and Mentoring USA. Форум софинансировался Международным форумом по вопросам благосостояния детей и организацией "Менторинг Ю-Эс-Эй".
The Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS) provides a forum where government and non-government stakeholders can address such issues. Возможности для обсуждения вопросов такого сотрудничества с участием государственных и негосударственных структур обеспечивает Межправительственный форум по химической безопасности.
To provide a high-level forum for strategic guidance on sustainable development policy and global public goods, a Global Leaders Forum should be established. В целях обеспечения наличия форума высокого уровня для выработки стратегических рекомендаций в отношении политики в области устойчивого развития и глобальных общественных благ следует создать глобальный форум руководителей.
The UNECE Forum on Population would be the only intergovernmental forum for regular population-related policy discussion in the region. Форум ЕЭК ООН по народонаселению явится единственным межправительственным форумом для регулярного обсуждения проводимой в регионе политики, касающейся в области народонаселения.
Further, the Political Forum of the Partners Coordination Group is not a monitoring body, but rather a forum for dialogue. Далее, Политический форум Координационной группы партнеров скорее является не контрольным органом, а форумом для диалога.
The forum would submit regular reports on its work to the General Assembly. Форум регулярно отчитывался бы о своей работе перед Генеральной Ассамблеей.
The Secretary-General opened the public forum held after the High Panel meeting to present highlights of the discussions. Генеральный секретарь открыл публичный форум, который состоялся после заседания коллегии высокого уровня, и рассказал о ходе обсуждений.
Together, IPU, the United Nations and the Parliament of the host country convened a parliamentary forum during the Istanbul Conference. В ходе Стамбульской конференции МПС, Организация Объединенных Наций и парламент принимающей страны совместно созвали парламентский форум.
These national bodies aim to provide a forum to find internal solutions to conflicts, either through mediation or dialogue processes. Эти национальные органы призваны обеспечить форум для внутреннего урегулирования конфликтов путем посредничества либо на основе диалога.
I have therefore decided to convene the forum in Vienna on 21 and 22 November. Поэтому я решил созвать этот форум в Вене 21 - 22 ноября.