| The "political forum" envisaged at the Washington conference could serve this purpose. | Этой цели мог бы служить «политический форум», о котором говорилось на конференции в Вашингтоне. |
| States can use this forum to express their assistance and cooperation needs. | Государства могут использовать этот форум для ознакомления других со своими потребностями, касающимися помощи и сотрудничества. |
| European social forum debate on secularism with the European Feminist Initiative. | Европейский социальный форум - дискуссия, посвященная принципу светскости, с участием Европейской феминистской инициативы. |
| It was preceded by a non-governmental organizations (NGO) forum and a research forum on 18 September 2012. | Ей предшествовали проведенные 18 сентября 2012 года форум неправительственных организаций (НПО) и исследовательский форум. |
| In addition, a national children's forum and a women's forum were being established. | Кроме того, создаются национальный детский форум и женский форум. |
| Several pre-conference activities were planned including a youth forum, a major groups forum, a renewable energy event and a private sector forum. | Запланированы несколько мероприятий до проведения Конференции, включая молодежный форум, форум основных групп, мероприятие по возобновляемым источникам энергии и форум частного сектора. |
| Other forums that are in the process of being organized include a labour unions' forum, an international forum for youth, a foundations' forum, a forum of urban professionals and a forum on human solidarity. | К числу других мероприятий, которые находятся в стадии подготовки, относятся форум профсоюзов, международный форум молодежи, форум фондов, форум специалистов по проблемам городов и форум солидарности людей. |
| A strong interface between science and policy will be very important for the high-level political forum to establish itself as a forum from which relevant policy guidance on sustainable development emanates. | Для того чтобы политический форум высокого уровня зарекомендовал себя как форум, обеспечивающий соответствующее директивное руководство деятельностью в целях устойчивого развития, огромное значение будет иметь наличие тесного взаимодействия между наукой и политикой. |
| The parties do not need another forum to act out their differences, and the only forum that will resolve them is the bilateral negotiating table. | Сторонам не нужен еще один форум для того, чтобы демонстрировать свои разногласия; единственный форум, который поможет их урегулировать, - это стол для двусторонних переговоров. |
| The high-level political forum on sustainable development had highlighted the need to review the forum's working methods. | Политический форум высокого уровня по устойчивому развитию высветил необходимость пересмотра методов работы форума. |
| We regard it as an important forum, and we would very much prefer to work in this forum. | Мы рассматриваем ее как важный форум, и мы бы весьма предпочли работать на этом форуме. |
| Governmental and non-governmental stakeholders participating in the forum welcomed this initiative and requested that the forum be an annual event. | Принимавшие участие в форуме представители правительственных и неправительственных организаций приветствовали эту инициативу и просили проводить такой форум ежегодно. |
| In parallel with its first forum, the SCF launched its virtual forum. | Параллельно с первым форумом ПКФ провел свой виртуальный форум. |
| Africa considers the high-level political forum as a forum for policy and decision-making on sustainable development matters at the global level. | Африка рассматривает политический форум высокого уровня в качестве форума для разработки политики и принятия решений по вопросам устойчивого развития на глобальном уровне. |
| Hence, the United Nations - our chief multilateral forum - should be the main forum in which to address this issue. | Поэтому Организация Объединенных Наций - наш главный многосторонний форум - должна стать основным форумом для решения этого вопроса. |
| The Conference on Disarmament, the sole multilateral forum authorized to discuss disarmament issues, would be the suitable forum for that purpose. | Подходящим форумом с этой целью была бы Конференция по разоружению - единственный многосторонний форум, уполномоченный на обсуждение разоруженческих проблем. |
| Create a COMMUNITY - With our automatic newsletters, notifications, and cross forum advertising, we drive people to your free forum. | Создайте СООБЩЕСТВО - Наша система новостных рассылок, уведомлений и рекламы форумов приводит новых участников на ваш форум. |
| The permanent forum should provide a forum for dialogue. | Постоянный форум должен обеспечивать возможности для проведения диалога. |
| As the sole negotiating forum on disarmament matters, this Conference is the appropriate forum to negotiate such a treaty. | Как единый форум переговоров по разоруженческим вопросам, наша Конференция является подходящим форумом для переговоров по такому договору. |
| The forum is organized by Policy Forum Armenia. | Форум организует международная организация Policy Forum Armenia (PFA). |
| We consider the high-level political forum on sustainable development, in accordance with the modalities outlined in General Assembly resolution 67/290, the key forum for such a review mechanism. | Мы считаем, что политический форум высокого уровня по устойчивому развитию, отвечающий условиям, изложенным в резолюции 67/290 Генеральной Ассамблеи, является ключевым форумом для такого механизма обзора. |
| If the forum is held back-to-back with another event, the SC should ensure that the other event will not dilute or overshadow the themes and objectives of the forum. | В том случае если форум организуется одновременно с другим мероприятием, ПК следует обеспечить, чтобы проведение этого параллельного мероприятия не вело к размыванию тем и целей форума или оттеснению их на второй план. |
| UNIDO has organized regional forum activities on technology foresight and on industrial cooperation and partnership, as well as an international forum on strategies and priorities for environmental industries. | ЮНИДО организовала региональные форумы по вопросам технических нововведений и промышленного сотрудничества и партнерства, а также международный форум по стратегиям и приоритетам природоохранной деятельности. |
| The second category is the "limited public forum" where the government has opened property for communicative activity and thereby created a public forum. | Во вторую категорию входят "ограниченные публичные форумы", для которых правительство выделяет место коммуникативной деятельности и тем самым создает публичный форум. |
| Obviously, if the Council were to seek direct advice from the forum on a matter it has under review, the forum should be allowed to give that advice directly. | Разумеется, если Совету понадобится непосредственная консультация форума по рассматриваемому им вопросу, то форум должен иметь возможность предоставить такую консультацию непосредственно. |