Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
A forum was sponsored on the contribution of women of African descent to the diversity of activities under the Garifuna project. Проведен форум на тему Вклад женщин - потомков африканцев в различную деятельность в рамках проекта Гарифуна .
The IAEA constitutes a fundamental multilateral forum dedicated to the promotion of the peaceful uses of atomic energy. МАГАТЭ представляет собой, прежде всего, многосторонний форум для обсуждения вопросов мирного использования ядерной энергии.
Any possible forum for an exchange of experiences on nuclear-weapon-free zones should be welcomed as constructive. Любой возможный форум для обмена опытом, касающимся зон, свободных от ядерного оружия, следует приветствовать как конструктивный.
This forum would not be the appropriate one for such discourse. Этот форум не место для подобных дискуссий.
A forum on justice system responses to violence in northern and remote Aboriginal communities took place in 2008 in Ottawa. В 2008 году в Оттаве проходил форум по вопросам реакции системы правосудия на насилие в северных и отдаленных коренных общинах.
The Ministry of Social Affairs would establish a standing forum with civil society organizations to facilitate dialogue and understanding. Министерство по социальным вопросам создаст постоянный форум для взаимодействия с организациями гражданского общества с целью развития диалога и взаимопонимания.
We will spare no efforts to revitalize this unique forum in order to resume negotiations and substantive work. И мы не пощадим усилий к тому, чтобы реанимировать этот уникальный форум, дабы возобновить переговоры и предметную работу.
We want this global negotiating forum to be effective in order to overcome the long-standing deadlock on disarmament and non-proliferation. Мы хотим, чтобы этот глобальный переговорный форум был эффективным, с тем чтобы преодолеть давнишний затор в сфере разоружения и нераспространения.
In the African human rights system, NGOs have established a forum, which meets prior to the African Commission hearings. В рамках африканской системы защиты прав человека НПО создали форум, который проводится перед заседаниями Африканской комиссии.
This important forum enables the United Nations membership to hold in-depth deliberations on disarmament issues leading to concrete recommendations. Этот важный форум обеспечивает возможности государствам - членам Организации Объединенных Наций проводить углубленное обсуждение вопросов разоружения и делать конкретные рекомендации.
That unique multilateral negotiating forum on disarmament issues continues to be paralysed by differing views about priorities and the issues to be addressed. Этот уникальный форум для многосторонних переговоров по вопросам разоружения продолжает бездействовать из-за различных взглядов на приоритеты и проблемы, подлежащие рассмотрению.
The AALCC has established itself as a major forum for international cooperation. ААКПК превратился в крупный форум международного сотрудничества.
A similar forum of equal magnitude could be organized to address the challenges of the continent. Для рассмотрения проблем, стоящих перед нашим континентом, можно было бы созвать аналогичный форум такого же масштаба.
They harness the innovative capacity of partnerships and, of course, the UNFCCC secretariat supports the legitimate universal forum for negotiations. Они мобилизуют новаторский потенциал партнерства, и, естественно, секретариат РКООНИК поддерживает законный универсальный форум для переговоров.
April 2004: International forum against racism at Stockholm Апрель 2004: Международный форум по борьбе с расизмом в Стокгольме
The subprogramme provides a neutral forum for promoting policy dialogue, networking and replication of best practices among the member countries. Подпрограмма обеспечивает нейтральный форум для содействия диалогу по вопросам политики, налаживания взаимодействия и распространения передового опыта среди стран-членов.
The subprogramme plays a central role in promoting international statistical standards and providing a regional statistical forum. Эта подпрограмма играет центральную роль в поощрении международных статистических стандартов и обеспечивает региональный форум по вопросам статистики.
It was noted that the UNFCCC provides a valuable forum for information sharing on methodologies and tools for adaptation. Было отмечено, что РКИКООН представляет собой ценный форум для обмена информацией по методологиям и инструментам для адаптации.
In fact, they strongly supported multilateralism and the United Nations as the foremost international forum. В действительности, они решительно поддерживают принцип многосторонности и Организацию Объединенных Наций как главный международный форум.
The Gypsy Development Programme had coordinated policy and had provided a forum for ideas. В рамках Программы развития в интересах цыган координировалась политика и был создан форум для обмена мнениями.
Yes, it's a financial news aggregate blog and discussion forum that attracts an intelligent level of debate. Да, это блог и форум, специализирующийся на финансовых новостях, там проходят интеллектуальные дискуссии.
Any second, the real administrator could look in his forum, spot our fake profile and boot us. В любой момент настоящий администратор может заглянуть на свой форум, заметит наш липовый профиль и выпихнет нас.
I once hosted a forum about a new bike rack that lasted seven hours. Однажды я проводила форум о новых велосипедных стойках, который продолжался 7 часов.
From what I've heard, this forum tends to be more about political posturing than progress. Насколько я слышал, этот форум в основном посвящен политическим вопросам, нежели прогрессу.
It's why you invited me to the forum. Именно поэтому вы пригласили на форум.