The Working Group is planning a forum in early 2004 to further highlight issues relating to funding transition situations. |
Рабочая группа планирует организовать в начале 2004 года форум для дальнейшей проработки вопросов, касающихся финансирования деятельности в условиях переходных ситуаций. |
No other forum has so many disarmament experts and such accumulated knowledge in this field. |
Никакой другой форум не насчитывает столь много разоруженческих экспертов и не накопил стольких познаний в этой сфере. |
It is the only universal forum in which all Member States may participate equally in the process. |
Это единственный универсальный форум, в котором государства-члены могут принимать участие в процессе на равной основе. |
We regard the General Assembly as a forum for offering views, not for resorting to abuse. |
Мы рассматриваем Генеральную Ассамблею как форум для изложения позиций, а не для высказывания оскорблений. |
It is merely a debating forum without any true influence or practical role whatsoever. |
Это лишь форум для обсуждений, который не имеет никакого реального влияния и не играет никакой практической роли. |
It is imperative that any rule-making forum on these issues be open to all Member States of this body. |
Чрезвычайно важно, чтобы любой форум, вырабатывающий нормы по этим вопросам, был открыт для всех государств - членов этой Организации. |
We have managed to transform the paralysed cold war Organization into a key forum for international discussions and decisions in all fields. |
Мы сумели преобразовать парализованную «холодной войной» Организацию в ключевой форум международных дискуссий и решений во всех областях. |
It presented the Afghan people with a forum where they could express and exchange views. |
Она предоставила афганскому народу форум, на котором он смог выразить свои мнения и обменяться взглядами. |
Both groups hosted a forum in Monterrey open to other stakeholders in the financing for development process. |
Обе группы организовали в Монтеррее форум, открытый для других заинтересованных сторон, участвующих в процессе финансирования развития. |
The forum will boost investments in SMEs that build their core business around the sustainable use of biodiversity. |
Этот форум стимулирует инвестиции в МСП, которые строят свою профильную деятельность на устойчивом использовании биоразнообразия. |
To broaden the participation of the private sector, UNDP will be sponsoring a forum on financing African development in New York, in September 2002. |
В целях расширения участия частного сектора ПРООН организует форум по финансированию африканского развития в Нью-Йорке в сентябре 2002 года. |
There will be a need to identify an appropriate forum to deliberate on these initiatives. |
Не будет необходимости искать надлежащий форум для обсуждения этих инициатив. |
This solution is not something I discovered on my way to this forum. |
Это решение пришло мне в голову не по дороге на этот форум. |
A highly interactive civil society forum, with some 240 participants from 64 countries, preceded the Conference. |
Конференции предшествовал форум гражданского общества, в работе которого участвовали примерно 240 человек из 64 стран и на котором проводилась весьма оживленная интерактивная дискуссия. |
This is a forum for expressing and creating political will. |
Это форум для выражения и мобилизации политической воли. |
It is therefore a forum which does not exist merely for the sake of debate. |
И поэтому наш форум существует не просто ради дискуссий. |
The International Ballet Festival Dance Open is the biggest ballet forum in Russia that gathers artists from all over the world. |
Международный Фестиваль балета «DANCE OPEN» - крупнейший в России балетный форум, куда приезжают артисты со всех уголков мира. |
The full-featured version for 10 users with the unlimited subscription to system updates and technical support via the public forum. |
Полнофункциональная версия на 10 пользователей с неограниченной подпиской на обновления и поддержкой через публичный форум. |
To Frank (doom9 forum) for Dolby ProLogic II downmix matrix. |
Fank'у (форум doom9) за матрицу микширования Dolby ProLogic II. |
World Food Ukraine 2008 is the 11th International forum of producers and distributors of food, drinks, ingredients and equipment. |
«ВЕСЬ МИР ПИТАНИЯ УКРАИНА - 2008» - 11-й Международный форум производителей и дистрибьюторов продуктов питания, напитков, ингредиентов и оборудования. |
The forum is oriented to the leading specialists of food retail industry, representatives of large and middle business. |
Форум ориентирован на ведущих специалистов пищевой промышленности, представителей крупного и среднего бизнеса. |
Also you can write on the forum dedicated to celebrities and celebrity simply by registering with an email. |
Также вы можете писать на форум, посвященный знаменитостям и просто знаменитости, зарегистрировавшись в электронной почте. |
Prodoty forum start its work today. |
Форум Prodoty сегодня начал свою работу. |
Currently, this forum will review ± U ¿1 user (s). |
В настоящее время этот форум будет рассматривать ± U ¿1 пользователь (ей). |
A: Yes, amongst others the translations in other languages and an unmoderated forum. |
О: Да, среди прочего переводы на другие языки и форум без модераторов. |