His delegation strongly rejected such ill-intentioned actions, which undermined the United Nations human rights machinery by making it a forum for political manoeuvring. |
Делегация оратора решительно отвергает такие злонамеренные действия, которые подрывают деятельность Организации Объединенных Наций в области прав человека, превращая ее в форум для политических маневров. |
This forum was not created only to negotiate an FMCT. |
Этот форум создан не только для ведения переговоров по ДЗПРМ. |
This forum has many historic achievements, and it is still full of potential for further meaningful work. |
Этот форум имеет много исторических достижений, и он все еще изобилует потенциалом для дальнейшей содержательной работы. |
However, it was underlined that the forum should remain informal and should not require additional resources from Parties. |
При этом подчеркивалось, что данный форум должен оставаться неофициальным и не требовать от Сторон дополнительных ресурсов. |
The progress in its implementation was monitored through special reports, public consultations and an electronic forum. |
Контроль за ходом ее выполнения осуществляется с помощью специальных отчетов, путем проведения консультаций с общественностью и через электронный форум. |
The meeting included a Caribbean forum specifically dedicated to the challenges facing small island developing States. |
В рамках этой конференции был проведен Карибский форум, конкретно посвященный проблемам, с которыми сталкиваются малые островные развивающиеся государства. |
The annual structured dialogue would provide the forum to discuss those matters. |
Ежегодный структурированный диалог обеспечит форум для обсуждения этих вопросов. |
This forum could monitor the tax legislation of member countries and publish a regular review of tax reforms. |
Данный форум мог бы осуществлять мониторинг налогового законодательства государств-членов и публиковать регулярный обзор налоговых реформ. |
Twelve observers had been appointed and a forum had been set up for discussion with the authorities. |
Были назначены двенадцать наблюдателей и был организован форум для проведения дискуссии с властями. |
The forum enhances public-private partnerships and cooperation between NGOs, the private sector and law enforcement agencies. |
Форум содействует укреплению государственно-частного партнерства и сотрудничества между неправительственными организациями, частным сектором и правоохранительными органами. |
The aim was to provide a forum in which academics and practitioners could meet, exchange ideas and forge partnerships. |
Цель состояла в том, чтобы организовать форум, на котором ученые и специалисты-практики могли бы встретиться, обменяться идеями и наладить партнерские отношения. |
World forum on sustainable development data, multiple partners |
Всемирный форум по данным в поддержку устойчивого развития, многочисленные партнеры |
The meeting is an excellent forum to exchange materials and to learn and develop best practices. |
Эти заседания представляют собой прекрасный форум для обмена материалами и выявления и развития передовых практических методов. |
Such a forum could support stocktaking of new cases, identifying best practices and further harmonization of accounting practices. |
Упомянутый форум мог бы помочь в анализе новых практических вопросов, систематизации передового опыта и гармонизации практики бухгалтерского учета. |
A forum to discuss the related issues would be useful. |
Было бы полезно создать форум для обсуждения связанных с этим вопросов. |
The Conference asked UNECE and the Group of Experts on National Accounts, jointly with Eurostat and OECD, to provide such a forum. |
Конференция обратилась к ЕЭК ООН и Группе экспертов по национальным счетам с просьбой создать совместно с Евростатом и ОЭСР такой форум. |
The solution to the problem does not lie in starting to disregard this forum or in diminishing its importance. |
Решение состоит не в том, чтобы начать игнорировать этот форум или умалять его значимость. |
In addition to providing a senior-level policy forum, this process has spawned a series of expert exchanges during the intersessional period. |
Вдобавок к тому, что этот процесс обеспечивает форум высокого политического уровня, он генерировал серию экспертных обменов в "межсессионный период". |
We are conscious that no forum can have an exclusive right to discuss an issue as important as nuclear disarmament. |
Мы сознаем, что никакой форум не может иметь эксклюзивное право на обсуждение столь важной проблемы, как ядерное разоружение. |
This is the primary forum for the social and environmental accountability mechanisms of international and regional financial organizations. |
Это основной форум для социальных и экологических механизмов подотчетности международных и региональных финансовых организаций. |
In that context, it was organizing a development forum, the first session of which would be held immediately after the current session. |
В этой связи он организует форум по вопросам развития, первая сессия которого состоится сразу же после нынешней сессии. |
A social forum brought together 30 ministers from 18 Latin American countries to discuss social protection and youth inclusion. |
Социальный форум собрал вместе 30 министров из 18 стран Латинской Америки для обсуждения вопросов социальной защиты и интеграции молодежи. |
City of Bern: Migrants' forum on the topic of discrimination, autumn 2009. |
Город Берн: Форум мигрантов на тему дискриминации, осень 2009 года. |
One element of the Integration Action Plan is hence the dialogue forum "Migrants in the public service". |
Поэтому одним из элементов Плана интеграционных действий является форум для диалога под названием "Мигранты на государственной службе". |
World Policy Studies is having a forum, there'll be about 100 of them. |
У Студентов Мировой Политики форум, их там будет около сотни. |