Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
Our forum proves that international cooperation and solidarity are vitally important factors for sustainable social development. Данный форум доказывает, насколько жизненно важным фактором в деле устойчивого социального развития являются международное сотрудничество и солидарность.
This forum provides a valuable opportunity to coordinate with, and to learn from, the experiences of other Governments that have faced this challenge. Этот форум предоставляет ценную возможность для координации и изучения опыта других правительств, которые сталкиваются с подобной задачей.
An open forum is held biennially for presentation of the OMPs to all staff to improve transparency and enhance cross-divisional collaboration. Раз в два года проводится открытый форум по представлению ПУДО всем сотрудникам в целях повышения транспарентности и укрепления сотрудничества между подразделениями.
This approach has helped in converting the office into a forum for a more systematic evaluation of the implications and demands of the rights-based approach. Данный подход помог превратить отделение в форум для более систематической оценки последствий и требований основанного на правах подхода.
We also support steps taken by the Organization of American States, the natural forum for considering this situation. Мы также поддерживаем шаги, предпринятые Организацией американских государств, поскольку это самый подходящий и непосредственный форум для рассмотрения такой ситуации.
Less than a month ago an outstanding forum of historic significance was held at the United Nations. Менее месяца тому назад в Организации Объединенных Наций состоялся форум исторического значения.
The 'second track' provided a forum to take stock of developments in refugee law and to examine a number of emerging legal issues. По «второму направлению» консультации обеспечили форум для анализа тенденций в беженском праве и изучения ряда новых правовых вопросов.
We are grateful to the Government of Italy for offering to host this forum in Palermo. Мы признательны правительству Италии за предложение провести этот форум в Палермо.
A forum for the Ombudsmen of the Andean Region took place in Santiago de Chile in October. В октябре в Сантьяго состоялся форум для омбудсменов Андского региона.
This is also a forum for evaluating the various countries' actions and public policies for wider social justice. Этот форум также позволяет оценить действия и государственную политику различных стран, направленные на обеспечение более широкой социальной справедливости.
Parallel to our meeting, an important event is taking place: the Geneva 2000 forum. Параллельно с нашим форумом проходит другое важное мероприятие: форум «Женева-2000».
Today's forum strengthens us still further in our conviction that we will always follow this tried and tested path. Сегодняшний Форум еще больше укрепляет нас во мнении, что мы всегда будем следовать по этому испытанному пути.
The WIDE discussion forum facilitates on-line discussion and networking on a wide range of issues concerning South-South cooperation. Дискуссионный форум ВПИР способствует проведению онлайновых дискуссий и созданию сетей по широкому кругу вопросов, касающихся сотрудничества по линии Юг-Юг.
A stakeholders' forum was also scheduled for October 2007 to make recommendations on the matter. В октябре 2007 года также планируется провести форум при участии всех заинтересованных сторон, на котором будут выработаны связанные с этим рекомендации.
The forum was active from April to October 2006. Форум проходил с апреля по октябрь 2006 года.
Such a forum could be useful for advancing our understanding of the link between natural resources and security. Такой форум мог бы быть полезным для улучшения нашего понимания связи между природными ресурсами и безопасностью.
It is an expression of the importance that this forum gives to this discussion. В нем проявляется то значение, которое данный форум придает этому обсуждению.
Clearly, a more inclusive approach and a more permanent forum are required. Совершенно ясно, что необходимо использовать более всеобъемлющий подход и создать форум, действующий на более постоянной основе.
The Secretary-General attended, civil society held a parallel forum, and regional and international organizations joined in. В ее работе принял участие Генеральный секретарь, гражданское общество провело параллельный форум, и присоединились региональные и международные организации.
It consists on the one hand of a discussion forum in the EnImpAs database which is accessible to anyone. С одной стороны, она представляет собой своеобразный "дискуссионный форум" в рамках базы данных ЭНИМПАС, доступной для каждого.
A general-access discussion forum will be created in the non-restricted area of the EnImpAs database. Дискуссионный форум с общим доступом будет создан в неограниченной части базы данных ЭНИМПАС.
Participants proposed setting up an annual forum on international convergence of accounting in emerging markets and transition economies. Участники предложили проводить на ежегодной основе форум по вопросам согласования на международном уровне принципов бухгалтерского учета в странах с формирующейся рыночной экономикой и странах с переходной экономикой.
The forum provided an opportunity for Somalis to express their views in the presence of representatives of the international community. Этот форум позволил сомалийцам выразить свои мнения в присутствии представителей международного сообщества.
This national forum will convene three times every school year. Этот национальный форум будет созываться трижды в течение каждого учебного года.
Nor can such a forum address the issue of the acquisition and deployment of anti-ballistic missiles. Не может такого рода форум решить и проблему приобретения и развертывания баллистических противоракет.