Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
The Tehran Process was established at the meeting as a mechanism to bring together low forest cover countries and to provide a forum for addressing the specific needs of developing countries with low forest cover. Это совещание положило начало Тегеранскому процессу, который представляет собой механизм согласования усилий слаболесистых стран и форум для рассмотрения конкретных потребностей слаболесистых развивающихся стран.
In addition to seeking further debt relief through the interim debt strategy set out above, the New Partnership for Africa's Development leadership will establish a forum in which African countries will share experience and mobilise for the improvement of debt relief strategies. Помимо принятия мер по облегчению бремени внешней задолженности на основе изложенной выше промежуточной стратегии руководящим органом «Нового партнерства в интересах развития Африки» будет учрежден форум, в рамках которого африканские страны будут обмениваться опытом и определять пути совершенствования своих стратегий в области облегчения бремени внешней задолженности.
The Network on Governance of the Development Assistance Committee (DAC) of OECD provides an intergovernmental forum in which international donors seek to improve the effectiveness of development aid. Сеть по вопросам управления Комитета ОЭСР по оказанию помощи в области развития (КПР) представляет собой межправительственный форум, на котором международные доноры стремятся повысить эффективность помощи в области развития.
In truth it has not provided a forum where fundamental disarmament concepts and challenges can be discussed, where assumptions can be challenged or where solutions can be envisaged. А ведь и впрямь: она не обеспечивает форум, где можно дискутировать фундаментальные разоруженческие концепции и вызовы, где можно оспаривать допущения или где можно предусматривать решения.
In the recent past, El Salvador had also hosted a forum on rehabilitation for young people who were at risk or had been in trouble with the law, as part of its approach to the social, economic, cultural and security consequences of youth gang activity. В недавнем прошлом в стране был также проведен форум по реабилитации молодежи, относящейся к группе риска или находящейся в конфликте с законом, как часть подхода Сальвадора к решению проблемы социальных, экономических, культурных последствий преступной деятельности молодежных банд, а также ее последствий в плане безопасности.
Mr. Kariyawasam (Sri Lanka) welcomed the recent adoption of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and said that the United Nations was the most appropriate forum in which to tackle the evolving phenomenon of terrorism. Г-н Карьявасам (Шри-Ланка) приветствует недавнее принятие Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций и говорит, что Организация Объединенных Наций - самый подходящий форум для изучения такого растущего явления, как терроризм.
Upon receipt of the Committee's concluding comments a public forum should be organized, which would include representatives of NGOs, the Government and the media, at which future steps would be discussed. После получения заключительных замечаний Комитета необходимо будет организовать общественный форум, в котором приняли бы участие представители НПО, правительства и средств массовой информации и на котором были бы рассмотрены дальнейшие шаги по этой проблеме.
A public forum was held by the Nova Scotia Human Rights Commission on "Race and Identity: The Challenge of Change" on May 9 and 10, 2005; 9 и 10 мая 2005 года Комиссия по правам человека Новой Шотландии провела форум общественности на тему "Раса и самобытность: навстречу изменениям";
The forum facilitates interaction between 40 State and civil society institutions on an inter-agency, intersectoral and multidisciplinary basis, taking a comprehensive approach to the issue of the Costa Rican migrant population in order to promote an inclusive national development strategy and ensure the protection of human rights. Этот Форум является ареной для межучрежденческого, межсекторального и многодисциплинарного взаимодействия между 40 государственными учреждениями и организациями гражданского общества, в ходе которого проводится широкое рассмотрение положения мигрантов в стране, главным образом, с целью поощрения интеграционной стратегии национального развития и обеспечения защиты прав человека.
The Ministry could talk to the forum participants about women's rights as guaranteed in the Convention and inform them what the Committee had recommended concerning implementation of the Convention, particularly the kinds of legal reforms that it considered to be necessary. Министерство могло бы использовать данный форум для разъяснения участникам прав женщин, как они гарантируются в Конвенции, и сообщить им о рекомендациях Комитета, касающихся выполнения Конвенции, в частности о том, какого рода изменения, по его мнению, необходимо внести в законодательство.
One participant noted that with the failure of the special drawing rights mechanism initiative a new forum should be created to address sovereign debt issues, and expressed support for the proposal for a multi-stakeholder working group on debt issues. Один участник отметил, что в связи с несостоятельностью механизма специальных прав заимствования необходимо создать новый форум для рассмотрения вопросов суверенной задолженности, и высказался в поддержку предложения относительно учреждения многосторонней рабочей группы по вопросам задолженности.
That forum should be activated without delay and should be tasked with negotiating new disarmament treaties, including one on nuclear disarmament, and to strengthen the existing ones. Этот форум должен немедленно активизировать свою работу и заняться переговорами о заключении новых договоров в области разоружения, в том числе ядерного разоружения, а также вопросами повышения эффективности уже существующих договоров.
He expressed concern over references in the English version of the report of the Secretary-General to the forthcoming conference on financing for development as a forum for gaining renewed consensus and commitment on financing United Nations development cooperation. Выступающий выражает озабоченность в связи с тем, что в английском переводе доклада Генерального секретаря сказано, что предстоящая конференция по финансированию развития - это форум, на котором можно вновь прийти к консенсусу по вопросам финансирования сотрудничества Организации Объединенных Наций в целях развития.
The delegation of Paraguay is determined to continue working within the framework of the Open-ended Working Group of the General Assembly, since we believe that it is the appropriate forum in which to address the question in a broad and participatory approach. Делегация Парагвая преисполнена решимости продолжать работу в рамках Рабочей группы открытого состава Генеральной Ассамблеи, поскольку мы считаем, что это подходящий форум для рассмотрения этого вопроса на основе широкого и представительного участия.
The General Assembly has been conceived as a forum for the nations of the world, big and small, to air their views and grievances freely, as the stakeholders in the governance of the international community. Генеральная Ассамблея была задумана как форум, где страны всего мира, большие и малые, могли бы свободно высказывать свои точки зрения и жалобы как стороны, участвующие в управлении международным сообществом.
This is the only forum in which it would be extremely difficult to pass an arbitrary or pre-emptive war resolution that would result in the deaths of innocent civilians and the destruction of their property. Это единственный форум, через который чрезвычайно трудно провести произвольную резолюцию или резолюцию об упреждающем военном ударе, что привело бы к гибели ни в чем не повинных гражданских лиц и уничтожению их имущества.
The Open-ended Working Group of the General Assembly - the only open and transparent forum available for the consideration of this important subject - should also continue its consideration of this matter and abide by its mandate. Рабочая группа открытого состава Генеральной Ассамблеи - единственный открытый и транспарентный форум, созданный для рассмотрения этой важной темы, - должна также продолжать заниматься этим вопросом и действовать в рамках своего мандата.
In that regard, the Regional Office and the Economics and Trade Branch will be organizing a high-level forum on trade and sustainable development in May 2003, in Seoul, including participation from the Pacific subregion. В этой связи Региональным бюро и Отделением по вопросам экономики и торговли будет организован в Сеуле в мае 2003 года форум высокого уровня по проблемам торговли и устойчивого развития с участием в том числе представителей тихоокеанского субрегиона.
If you have any questions or suggestions, feel free to visit our forum by clicking here, where you can ask and discuss questions related to Disk Write Copy Professional Edition. Если у Вас возникли вопросы или пожелания приглашаем Вас посетить наш форум, кликнув здесь, где Вы можете задать и обсудить интересующие Вас вопросы о программе Disk Write Copy Professional Edition.
The Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture is a permanent forum where governments discuss and negotiate matters relevant to biodiversity for food and agriculture. Комиссия ФАО по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства представляет собой постоянный форум, на котором правительства обсуждают и согласовывают вопросы, связанные с биологическим разнообразием для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства.
Also we recommend you to read FAQ - frequently asked questions related to CCS Company support and services by clicking here, and visit our forum by clicking here. Мы рекомендуем так-же прочитать FAQ Часто задаваемые вопросы по продуктам и услугам Компании CCS, кликнув здесь, так-же мы рекомендуем Вам посетить наш форум, кликнув здесь.
PicFoco is a free image space (Free Image Hosting), whether you are a blogger, forum, or auction site users, can be PicFoco store your pictures. PicFoco является свободное пространство изображения (Бесплатный хостинг изображений), являетесь ли вы блоггер, форум, аукцион или пользователей сайта, может быть PicFoco хранения фотографий.
In Zimbabwe where the Employers' Confederation, the National Business Coalition and others have created a national forum on the private sector to ensure one voice of the private sector at the Global Fund Coordinating Country Mechanisms. В Зимбабве Конфедерация работодателей, Национальная коалиция предпринимателей и другие организации создали национальный форум по вопросам частного сектора, чтобы обеспечить единую позицию частного сектора в Страновом координационном механизме Глобального фонда.
In June 2008, the WFTDA Rules Committee created a Question and Answer forum to provide definitive and final answers about the Women's Flat Track Derby Association Standard Rules, and in July, the WFTDA started its referee certification program. В июне 2008 года комитет правил WFTDA создал форум вопросов и ответов, чтобы «обеспечить четкие и окончательные ответы о стандартных правилах WFTDA», а в июле WFTDA начала программу сертификации рефери.
Very good, truth, and that you can pass the channel and nick get is great, super useful to insert into phpbb or smf forums catching the nick of user logged and then automatically enters the chatroom forum without typing anything, just by pressing a button. Очень хорошо, правда, и что вы можете передать канал и ник получаете большое, супер полезным для вставки в РНРВВ или SMF форум ловить ник пользователя, вошедшего, а затем автоматически переходит в чате с форума без типа все, простым нажатием кнопки.