Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
This forum was a major international event in the history of the region. Данный форум явился крупным международным событием в истории региона.
A forum for a dispassionate examination of the issue of energy in sustainable development might indeed be needed. Форум для беспристрастного рассмотрения вопросов энергетики в целях устойчивого развития, вероятно, действительно нужен.
This forum should have a broad mandate to cover a wide range of issues. Этот форум должен иметь широкий мандат, который охватывает широкий спектр вопросов.
This body is a forum to advance global cooperation and understanding and to promote higher norms towards these ends. Данный орган представляет собой форум для расширения и углубления глобального сотрудничества и взаимопонимания и, ради достижения этих целей, для развития более высоких требований.
We have always refrained from entering into sterile debates that might set one forum against another. Мы всегда воздерживались от того, чтобы вступать в бесплодную полемику, которая может настроить один форум против другого.
The Conference is a forum which includes all the major actors in all disarmament measures. Конференция представляет собой тот самый форум, в состав которого входят все основные действующие лица во всех мерах по разоружению.
The regional participants should identify an appropriate regional forum for their substantive discussions. Региональные участники должны определить адекватный региональный форум для их дискуссий по существу.
Indeed, my Government regards the NPT review process as providing a valuable forum for the promotion of nuclear disarmament. Мое правительство считает, что процесс обзора ДНЯО - это ценный форум для содействия ядерному разоружению.
We are all interested in seeing this forum serve as an effective instrument in the field of global disarmament. Мы все заинтересованы в том, чтобы этот форум служил эффективным инструментом в области глобального разоружения.
The General Assembly provided a suitable and effective forum for discussing those important issues. Генеральная Ассамблея предоставляет удобный и эффективный форум для обсуждения этих важных вопросов.
Furthermore, ASEAN had established a regional forum to promote negotiation and cooperation in resolving issues of particular interest to its members. Кроме того, для решения проблем, представляющих особый интерес для его членов, АСЕАН создал региональный форум для развития переговоров и сотрудничества.
It also recommended that a permanent forum for indigenous people should be established within the United Nations system. Кроме того, она рекомендовала создать в системе Организации Объединенных Наций постоянный форум для коренных народов.
Some indigenous representatives indicated that a future permanent forum could be established as a functional commission. Некоторые представители коренных народов указали, что будущий постоянный форум должен быть создан в качестве функциональной комиссии.
Many representatives said that the permanent forum should not duplicate the work of the Working Group on Indigenous Populations. Многие представители заявили, что постоянный форум не должен дублировать работу Рабочей группы по коренным народам.
Furthermore, a permanent forum could play an important role in the coordination of United Nations activities affecting indigenous peoples. Кроме того, постоянный форум мог бы сыграть важную роль в координации мероприятий Организации Объединенных Наций, касающихся коренных народов.
The forum must in no way serve to weaken the recognition of their rights and freedoms. Форум не должен никоим образом ослаблять признание их прав и свобод.
The permanent forum should be open to address all matters which concern indigenous peoples and could undertake a multitude of different activities. Постоянный форум должен, видимо, открыто подходить к рассмотрению всех вопросов, касающихся коренных народов, и иметь возможность проводить целую гамму различных видов деятельности.
A forum can be considered as an open meeting where all participants can gather together to discuss matters of mutual concern. Форум можно рассматривать в качестве открытого совещания, где все участники могут собраться для обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес.
A permanent forum could be placed as an advisory body to the General Assembly. Постоянный форум мог бы быть создан в качестве консультативного органа Генеральной Ассамблеи.
In 1996 another United Nations youth forum is scheduled. На 1996 год запланирован другой молодежный форум Организации Объединенных Наций.
The Conference on Disarmament is a forum with large representation and valuable expertise. Конференция по разоружению представляет собой форум, отличающийся широкой репрезентативностью и обладающий ценной квалификацией.
The experts proposed that a new forum for international consultation on forests should be established, based on the experience of the Panel. Эксперты предложили создать на основе опыта Группы новый форум для проведения консультаций по вопросам лесов.
The forum, with an expanded mandate, might also be used for dealing with action on issues raised in other programme elements. Располагая расширенным мандатом, указанный форум также мог бы использоваться в деле принятия мер в связи с вопросами, затронутыми в других программных элементах.
The OSCE was designed as an inclusive forum for political and security dialogue. ОБСЕ была создана как всеохватный форум для проведения диалога по политическим вопросам и вопросам безопасности.
It provides a collective forum conducive to bilateral and multilateral cooperation, where experience and good practices are shared. Это создает коллективный форум, способствующий двустороннему и многостороннему сотрудничеству, в рамках которого ведется обмен опытом и надлежащей практикой.