| These included working groups and an ambassadors' forum established in 2009. | К таким механизмам относились рабочие группы и форум послов, созданный в 2009 году. |
| Participants recommended a follow-up forum to focus on the implementation of the guidelines. | Участники рекомендовали провести форум, в рамках которого основное внимание будет уделяться контролю за выполнением этих руководящих принципов. |
| Meeting of the BRICS friendship cities and local governments cooperation forum. | Встреча представителей породненных городов стран БРИКС и Форум по вопросам сотрудничества между местными органами власти. |
| The forum could bring together developers, software companies, mobile operators and governments. | Форум мог бы объединить усилия разработчиков, компаний, выпускающих программное обеспечение, операторов сотовой связи и правительств. |
| Such a forum would also likely facilitate capacity-building. | Такой форум, вероятно, также будет способствовать укреплению потенциала. |
| The forum could identify specific areas of climate change related statistics that require further methodological work. | Этот форум мог бы определять конкретные области статистики, связанной с изменением климата, в которых требуется проведение дальнейшей методологической работы. |
| WTO was the unique forum for global trade rule-making and liberalization. | ВТО представляет собой уникальный форум для выработки правил и либерализации в области глобальной торговли. |
| This Conference is more than a forum for political negotiations. | Эта Конференция представляет собой нечто более, чем просто форум для ведения политических переговоров. |
| No other United Nations forum has addressed this particular question. | Ни один другой форум Организации Объединенных Наций не занимается этим конкретным вопросом. |
| AV Linux has an active forum. | AV Linux имеет активный форум на английском языке. |
| Note: For support questions please use DVDStyler forum. | Внимание: По вопросам поддержки, пожалуйста, используйте DVDStyler форум. |
| If there were problems go to our forum. | Если же возникли проблемы, то обращайтесь на наш форум. |
| Wait for redirect to the forum... | Ждите, сейчас Вы будете перенаправлены на форум... |
| The last thing you need is a public forum. | Последняя вещь, в которой ты нуждаешься, это общественный форум. |
| A broad-based national forum should be convened to obtain input and long-term commitment to a national disability strategy. | Широкомасштабный национальный форум должен быть созван с тем, чтобы можно было заручиться существенной и долгосрочной поддержкой в осуществлении национальной стратегии в интересах инвалидов. |
| This forum should supplement the work of international organizations and of intergovernmental cooperation. | Такого рода форум должен дополнить усилия, предпринимаемые международными организациями, а также усилия, осуществляемые в рамках межправительственного сотрудничества. |
| Also in 1995, UNIDO organized a non-governmental organizations forum on cleaner industrial production. | Кроме того, в 1995 году ЮНИДО организовала форум неправительственных организаций по вопросу экологически более чистого промышленного производства. |
| This forum has neither previous experience nor special expertise in humanitarian issues. | Наш же форум не располагает ни опытом, ни специальной квалификацией для работы в гуманитарной сфере. |
| One said that this forum cannot accept that children are negotiable. | Один из участников указал, что данный форум не может допустить, чтобы нужды детей становились предметом торга. |
| FAO establish a regular forum for institutionalized contacts with experts from member countries. | ФАО следует учредить регулярный форум для поддержания контактов с экспертами из стран-членов в организационно оформленном виде. |
| We consider this forum critical to its achievement. | Мы считаем, что данный форум критически важен для его достижения. |
| Additional functions envisaged for this forum include research and the arbitration of disputes. | Согласно этому предложению на данный форум можно было бы возложить дополнительные функции проведения научных исследований и арбитражного разбирательства в случае возникновения споров. |
| The forum could take place in 1999. | Этот форум мог бы быть проведен в 1999 году. |
| Discussion forum on e-measurement; core indicators; international database. | Дискуссионный форум по комплексному анализу процессов электронизации; основные показатели; международная база данных. |
| UN-HABITAT forum on capacity-building in urban settlements, Capetown, South Africa, September. | Форум Организации Объединенных Наций - Хабитат по теме «Создание потенциала в городских населенных пунктах», Кейптаун, Южная Африка, сентябрь. |