Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
The forum now has 22 branches in 14 states of India. Форум имеет 22 филиала в 14 штатах Индии.
The regional forum was a joint event organized by the OECD Trade and Development Cooperation Directorates, in collaboration with the Government of Cameroon. Данный региональный форум являлся мероприятием, организованным совместно директораторами ОЭСР по торговле и сотрудничеству в целях развития во взаимодействии с правительством Камеруна.
On behalf of the facilitators, the representative of Argentina stated that the permanent forum should be a subsidiary body of the Economic and Social Council. От имени содействующих сторон представитель Аргентины заявил, что постоянный форум должен быть подотчетен Экономическому и Социальному Совету.
Others felt that the forum should establish its own rules of procedure and should submit these to the Council for approval. Другие участники заявили о том, что форум должен разработать свои собственные правила процедуры и представить их на утверждение Совета.
The ADF provided a forum to bring partners together. Африканский форум по вопросам развития стал местом встречи партнеров.
This forum could become a mechanism to address regional issues such as legal frameworks, norms and standards. Такой форум мог бы стать механизмом для решения региональных вопросов, таких, как нормативно-правовая база и стандарты.
This forum will be open to the general public and Conference participants. Форум будет открыт для широкой общественности и участников Конференции.
The forum was highly critical of my husband and his father. Форум весьма критично относился к моему мужу и его отцу.
Please, Embers is not the forum for legalities. "Эмберс" не форум для юридических вопросов.
It's an online forum for cheating spouses. Это онлайн форум для изменяющих супругов.
Before his divorce he visited the forum. До развода он посещал этот форум.
It also represents the ideal forum in which our economic and social interests may be pursued. Она также представляет собой идеальный форум, в котором можно решать наши экономические и социальные задачи.
In the past, many United Nations conferences have culminated in a decision-making process for Governments and a separate forum for non-governmental organizations. В прошлом многие конференции Организации Объединенных Наций представляли собой процесс принятия решений для правительств и отдельный форум для неправительственных организаций.
It was this forum that also set the guiding principles for the elimination of apartheid. Именно этот форум определил также руководящие принципы ликвидации апартеида.
The General Assembly is now taking on added importance as a forum for dialogue, coordination and the solution of complex and difficult situations. Генеральная Ассамблея сейчас приобретает дополнительную значимость как форум для диалога, согласования и принятия решений по сложным и трудноразрешимым ситуациям.
We are also grateful to Secretary-General Boutros Boutros-Ghali for continuing to provide a forum for States to resolve the outstanding issues. Мы также признательны Генеральному секретарю Бутросу Бутросу-Гали за то, что он по-прежнему обеспечивает для государств форум для решения неурегулированных вопросов.
The United States Mission would consider the appropriate forum for responding to such queries. Представительство Соединенных Штатов предусмотрит надлежащий форум, на котором можно будет дать ответ на такие запросы.
There would also be a world non-governmental organization forum at Valletta from 28 November to 2 December 1993. Кроме того, с 28 ноября по 2 декабря 1993 года на Мальте будет проходить всемирный форум неправительственных организаций.
This is the only forum where all members are permanent members. Это единственный форум, где все участники являются постоянными членами.
Set up a forum, let them vent, and then shut them down. Созови форум, позволь им высказаться, а затем раздави их.
It has also provided a forum for the representatives of South African organizations such as the ANC to advance the anti-apartheid campaign. Кроме того, она предоставляла форум для представителей южноафриканских организаций, таких, как АНК, для ведения кампании борьбы с апартеидом.
The court should function as an independent judicial forum, free from political pressures and tendencies. Суд должен функционировать как независимый судебный форум, не подверженный политическому давлению и тенденциям.
NGOs will hold a parallel forum throughout the Conference at a site on the Technical University campus, just 400 metres from the Conference Centre. НПО проведут параллельный форум во время работы Конференции на территории студенческого городка Технического университета в 400 м от центра конгрессов.
Each forum will select its representatives (about six each) to present its results to the Committee. Каждый форум выберет своих представителей (около шести от каждого), которые доложат о результатах Комитету.
The forum venue will be the Technical University of Istanbul, within walking distance of the Conference site. Этот форум пройдет в Стамбульском техническом университете в непосредственной близости от места проведения Конференции.