Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
Mr. Tomasi emphasized that the G20 should not be seen as a legitimate forum to perform those executive functions. Г-н Томази подчеркнул, что Группа двадцати не должна рассматриваться как легитимный форум для выполнения таких исполнительных функций.
Mexico reaffirms its confidence in the United Nations as a forum that represents the diversity and plurality of human beings. Мексика подтверждает свою веру в Организацию Объединенных Наций как форум, представляющий разнообразие и многообразие народов.
One consultative forum for 20 participants on national governance processes Один консультативный форум для 20 участников по процессам в области национального государственного управления
The programme will continue to be a forum for inter-ministerial coordination and concerted assistance from development partners. Программа сохранит свое значение как форум межведомственной координации и согласованной помощи со стороны партнеров по развитию.
It is this lack of commitment that the Conference on Disarmament has come to epitomize more than any other forum. Конференция по разоружению как никакой другой форум стала олицетворением именно этого отсутствия приверженности.
The Council maintained its important role as a forum for dialogue and cooperation. Совет сохранил свою важную роль как форум диалога и сотрудничества.
The group has evolved into a forum that proposes best practice in trade finance. Эта группа преобразовалась в форум, предлагающий виды передовой практики в области финансирования торговли.
An electronic discussion forum and network of deep-sea fisheries experts had also been initiated to facilitate communication. Для облегчения коммуникаций были также организованы форум для электронного обсуждения и сеть экспертов по глубоководным промыслам.
It is a forum for partnership in the promotion of democracy. Это форум, целью которого является партнерство в целях поощрения демократии.
The United Nations Disarmament Commission provides an innovative and invaluable forum for deliberations on the disarmament agenda. Комиссия Организации Объединенных Наций по разоружению являет собой новаторский и бесценный форум для обсуждения повестки дня в области разоружения.
The Disarmament Commission has a unique role as the universal deliberative forum for in-depth consideration of specific disarmament issues. Комиссия по разоружению призвана играть уникальную роль как универсальный совещательный форум для углубленного рассмотрения конкретных вопросов разоружения.
In the remaining instance, "forum" could be substituted. В оставшемся случае это слово можно заменить словом "форум".
The forum and workshop were held in conjunction with a community-wide "global citizen week". Форум и семинар были приурочены к проведенной в широких общественных масштабах "неделе гражданина мира".
The forum and workshop facilitated communication among the participating Canadian non-governmental organizations and youth and promoted capacity-building in the non-governmental organization community. Форум и семинар способствовали установлению взаимосвязи между участвовавшими в них канадскими неправительственными организациями и молодежью и содействовали укреплению потенциала в рамках самих неправительственных организаций.
It was suggested that the indigenous peoples' forum currently under development might provide a good opportunity for engagement with partners. Была высказана мысль о том, что создаваемый в настоящее время форум коренных народов может стать действенным механизмом для взаимодействия с партнерами.
This is the best forum to address the disarmament of armed groups in the country through an inclusive domestic political process. Это наилучший форум для рассмотрения проблемы разоружения вооруженных групп в стране в рамках инклюзивного национального политического процесса.
He has also encouraged the parties to broaden ongoing bilateral negotiations through a forum of collective talks geared towards achieving an eventual political settlement. Он также призвал стороны расширить проводимые двусторонние переговоры, превратив их в форум коллективных переговоров в целях достижения возможного политического урегулирования.
The Statistics Division was requested to put into operation the electronic discussion forum set up on the Expert Group's website to facilitate discussion of interim documents. Статистическому отделу было предложено организовать электронный дискуссионный форум на веб-сайте Группы экспертов с целью содействовать обсуждению промежуточных документов.
The forum would provide a venue for a more involved discussion of geospatial information issues and should involve senior national policy decision makers. Форум послужит местом для более активного обсуждения вопросов геопространственной информации, и в нем будут принимать участие старшие руководители, отвечающие за принятие решений по национальной политике.
The focus of the most recent forum in Manila was on health statistics. Последний форум, состоявшийся в Маниле, был посвящен статистике здравоохранения.
The organization has organized an NGO forum every year. Каждый год организация проводит форум НПО.
An online discussion forum has been created where members of registered partnerships can exchange experiences, lessons learned and best practices. Сформировался онлайновый дискуссионный форум, на котором участники зарегистрированных партнерств могут обмениваться опытом, полученными уроками и передовой практикой.
The forum could be useful also for exchanging experiences and good practice among the EECCA and SEE countries themselves. Этот форум может также оказаться полезным в плане обмена опытом и информацией о надлежащей практике между самими странами ВЕКЦА и ЮВЕ.
It could nevertheless be possible to organize such a forum independently from the general assembly, but with participation of the UNEP initiative. Тем не менее такой форум можно организовать отдельно от генеральной ассамблеи, но при участии представителей ЮНЕП.
In addition, Co-Chairs of the Standing Committee on Stockpile Destruction have provided a forum for the informal exchange of information on previously unknown stockpiles. Вдобавок сопредседатели Постоянного комитета по уничтожению запасов обеспечивают форум для неформального обмена информацией о неизвестных прежде запасах.