(Commentary: It is important that the forum physically is placed near the ECOSOC secretariat, which is situated in New York. |
(Комментарий: важно, чтобы форум территориально находился вблизи расположенного в Нью-Йорке секретариата ЭКОСОС. |
The permanent forum should submit proposals, recommendations and reports to ECOSOC regarding indigenous issues. |
Постоянный форум призван представлять в ЭКОСОС предложения, рекомендации и доклады по вопросам коренных народов. |
The permanent forum should also make arrangements for representatives of the specialized agencies to participate, without vote. |
Постоянный форум должен также предусмотреть участие без права голоса представителей специализированных учреждений. |
The 1997 forum provided opportunities for dialogue on the state of governance in Africa. |
Форум 1997 года дал возможность провести диалог по вопросу о состоянии систем управления в Африке. |
This framework and forum are all the more indispensable because globalization is placing a very important challenge before us. |
Упомянутые рамки и форум тем более необходимы, что глобализация ставит перед нами весьма серьезную проблему. |
This special session provides a ready forum for this exercise. |
Данная специальная сессия представляет собой подходящий форум для таких усилий. |
This law will be adopted in its definitive form when this forum issues its latest decisions. |
Этот закон будет утвержден в его окончательном виде после того, как данный форум обнародует свои последние решения. |
There could not have been a better forum in which to address the world drug problem than this special session. |
Вряд ли можно найти более благоприятный форум для решения всемирной проблемы наркотиков, чем эта специальная сессия. |
It provides a unique forum for raising public awareness and building the consensus needed for concerted action. |
Она представляет собой уникальный форум для повышения осведомленности общественности и достижения консенсуса, необходимого для согласованных действий. |
Accordingly, Switzerland had decided to organize a forum on sustainable development in Geneva during the second quarter of 1998. |
Вот почему Швейцария выступила с инициативой провести в Женеве во втором квартале 1998 года форум по устойчивому развитию. |
The youth forum to be held in 1998 in Lisbon would be an important step in that direction. |
Форум молодежи, который состоится в 1998 году в Лиссабоне, станет важным шагом в этом направлении. |
An international forum had been organized on that theme and was being followed up by government agencies and non-governmental organizations. |
По этой теме был проведен международный форум, осуществление решений которого обеспечивают правительственные учреждения и НПО. |
Representatives of foundations organized a forum with the participation of 290 delegates, representing 210 foundations from 54 countries. |
Представители фондов организовали форум, в работе которого участвовали 290 делегатов от 210 фондов из 54 стран. |
The network provides a forum for informal discussions of practices, experiences and emerging issues in the evaluation field. |
Эта сеть представляет собой форум для проведения неофициальных обсуждений используемых методов, накопленного опыта и возникающих вопросов в области оценки. |
A regional forum later in 1997 is expected to approve the expert recommendations. |
Предполагается, что во второй половине 1997 года региональный форум утвердит рекомендации экспертов. |
Such a forum could be held either as a segment of its biennial sessions or as an inter-sessional activity. |
Такой форум можно было бы проводить либо в рамках ее двухгодичных сессий, либо в качестве межсессионного мероприятия. |
The Republic of Macedonia has indicated to the Secretary-General its willingness to hold such a forum in 1997. |
Правительство Республики Македонии уведомило Генерального секретаря о своей готовности организовать такой форум в 1997 году. |
The Directorate had recently organized a forum to publicize the Convention and was planning to introduce courses to encourage women to enter politics and decision-making. |
Недавно Управление организовало форум с целью пропагандирования Конвенции, а в настоящее время планирует организовать курсы для поощрения привлечения женщин к политической жизни и процессу принятия решений. |
A regional forum on poverty eradication in southern Africa was held in Windhoek in May 1997. |
В мае 1997 года в Виндхуке прошел региональный форум по вопросам ликвидации нищеты на юге Африки. |
This indeed is the forum where the choice of any new permanent members should be made without any precondition or any predetermination. |
Это форум, в котором вопрос о том, кому быть новыми постоянными членами, должен решаться без каких-либо предварительных условий или решений. |
The United Nations constitutes a unique forum for building international consensus on global priorities for which there exists no substitute. |
Организация Объединенных Наций представляет собой уникальный форум для достижения международного консенсуса по глобальным приоритетам, который не имеет аналогов. |
Better use should be made of the forum of the Assembly to deal with major economic, social and related issues. |
Следует более эффективно использовать форум Ассамблеи для рассмотрения важных экономических, социальных и смежных вопросов. |
The forum should be established under ECOSOC and should consist of an equal number of representatives from Governments and indigenous communities. |
Форум должен быть учрежден при ЭКОСОС и должен состоять из равного числа представителей правительств и общин коренных народов. |
The speaker expressed the view that the forum should be established in Geneva, within the Commission on Human Rights. |
Оратор выразил мнение о том, что форум должен быть учрежден в Женеве в рамках Комиссии по правам человека. |
Many indigenous participants stated that the forum should be open and accessible to every community. |
Многие представители коренных народов заявляли, что форум должен быть открытым и доступным для каждой общины. |