Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
Propose the establishment of a forum for people of African descent in the United Nations system. Предложить учредить форум лиц африканского происхождения в системе Организации Объединенных Наций.
The Southern African Transport and Communication Commission organized a forum on investment in transport from 24-26 April 2002. За исключением Республики Джибути, которая не является членом САДК. 24-26 апреля 2002 года Комиссия по транспорту и связи стран южной части Африки организовала форум, посвященный инвестициям в транспортном секторе.
To address these questions in relation to the different aspects of IP, WIPO held a forum in January 2001. Для решения этих вопросов в связи с различными аспектами ИС ВОИС провела в январе 2001 года соответствующий форум.
The WCO IT Conference in April 2005 provided a forum for industry and customs experts to discuss information technology best practices. Проведенная в апреле 2005 года конференция ВТО по ИТ обеспечила форум для обсуждения экспертами по промышленным и таможенным вопросам оптимальных видов практики применения информационной технологии.
The establishment of a specialized international forum of prosecutors and investigators, under the auspices of the United Nations, was suggested. Было предложено создать специализированный международный форум сотрудников прокуратуры и следственных органов под эгидой Организации Объединенных Наций.
The Government of China has suggested that a forum for children and adolescents be held later in 2005. Правительство Китая предложило организовать во второй половине 2005 года форум для детей и подростков.
It is the most representative forum of the international community, a site par excellence for cooperation, for negotiation and for sharing responsibilities. Это наиболее представительный форум международного сообщества, настоящий центр сотрудничества, переговоров и совместной ответственности.
Similarly, the Asia-Pacific Economic Cooperation forum (APEC) has also recognized the importance of human security to sustainable growth and prosperity. Аналогичным образом, форум Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) также признает важность безопасности человека для устойчивого роста и процветания.
Parliamentarians participated in national and regional reviews, and a separate parliamentarian forum will be organized during the Fourth Conference. Парламентарии участвовали в проведении национальных и региональных обзоров, а во время четвертой Конференции будет организован отдельный парламентский форум.
To this end, a forum on investment for least developed country development is being planned. В этой связи планируется провести форум по вопросам инвестирования в интересах развития наименее развитых стран.
For all those reasons, we call for this world forum to act. В связи с этим мы призываем этот всемирный форум к действиям.
The Conference provides a crucial forum for countries to share experiences and participate in active dialogue on ways to strengthen fragile democracies. Конференция обеспечивает очень важный форум для обмена опытом между странами и их участия в активном диалоге о путях укрепления хрупкой демократии.
My delegation acknowledges the importance of this Dialogue and believes that our nations can use this forum to address their development and financial challenges meaningfully. Наша делегация признает большое значение этого диалога и считает, что наши государства могут использовать этот форум для рассмотрения вопросов своего развития и финансовых проблем значимым образом.
Educational curricula and institutions provide an important opportunity and forum within which attitudes that perpetuate violence against women can be addressed and women's rights promoted. Учебные программы и учреждения предоставляют широкие возможности и обеспечивают форум, дающий возможность рассмотреть проблему взглядов, закрепляющих насилие в отношении женщин, а также содействовать соблюдению прав женщин.
The Organization was a universal forum where the world community could hold debates on many concerns. Организация - это всемирный форум, на котором мировое сообщество может обсуждать самые разные проблемы.
That forum has provided young people from around the world with an opportunity to express and exchange their opinions. Этот форум открывает перед молодыми людьми из самых разных стран мира возможность выразить свои мнения и обменяться ими.
The Community's activities fall into three areas: a web-based forum for knowledge-sharing and collaboration, face-to-face events, and in-country interventions. Деятельность Сообщества можно разбить на три направления: основанный на Интернете форум для обмена знаниями и совместной работы, очные мероприятия и меры поддержки на местах.
Where possible and appropriate, the joint consultation forum may be convened under the auspices of such existing arrangements. Там, где возможно и необходимо, такой совместный консультационный форум может собираться под эгидой уже существующих механизмов.
The purpose of the Committee is to offer a forum for discussion between the two Cypriot communities. Задача Комитета заключается в том, чтобы обеспечить форум для проведения обсуждений с участием обеих кипрских общин.
The Partnership provides a forum through which members can combine their strengths and implement solutions that no one partner could achieve alone. Партнерство представляет собой форум, в рамках которого участники могут объединить свои потенциалы и реализовать решения, чего ни один из партнеров не смог бы добиться в одиночку.
As a broader regional forum with convening power, ESCAP could facilitate the emergence of such broader arrangements in the region. Как более широкий региональный форум, обладающий правом созыва официальных мероприятий, ЭСКАТО могла бы облегчить выработку подобных соглашений в регионе.
The secretariat will continue to provide a forum for deliberation on a possible regional cooperation modality for that purpose. Секретариат будет продолжать обеспечивать форум для обсуждения возможных условий регионального сотрудничества с этой целью.
The Committee is a unique regional forum for leaders of national statistical systems in the Asia-Pacific region. Комитет представляет собой уникальный региональный форум для руководителей национальных статистических систем в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The Conference on Disarmament is clearly the appropriate forum to address the issue of security in outer space and therefore has an important mandate. Конференция по разоружению явно представляет собой надлежащий форум для урегулирования проблемы безопасности в космическом пространстве и поэтому имеет важный мандат.
This is the forum; you are the leaders who should be making these decisions. Имеется форум, а вы - лидеры, которым надлежит принимать эти решения.